西语助手
  • 关闭
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉及有效性,但也涉及威信

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样威信

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害发展方案和损害受援政府合法性和威信

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

散机制在中东威信取决于以色列加散条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立威信和普及性,就能为了满足利益而利用《散条约》对另一家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自信,也有更多威信

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极发展,但最近发生守约行为和一宣布退出条约,破坏了散条约完整性和威信,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接家利益或我们本身雄心都涉及;我们动机产生于我们信念,即维护安理会合法性和威信有利于本组织利益,并因而有利于我们大家利益。

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先生(印度)说,研究发展资金新来源应该能够恢复联合大会威信并有助于在联合重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器散方面已经取得了显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普及公约作出努力,并得破坏公约所定确保散机制威信权利与义务之间平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆盘磨床, 圆盘式卫星接收天线, 圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉及有效性,但也涉及威信

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样威信

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害发展方案和损害受援国政府合法性和威信

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

不扩散机制在中东威信取决于以色列加入《不扩散条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立威信和普及性,就不能为满足某些国家利益而利用《不扩散条约》对另一些国家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自信,也有更多威信

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极发展,但最近发生不守约行为和一国宣布退出条约,不扩散条约完整性和威信,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接国家利益或我们本身雄心都不涉及;我们动机产生于我们信念,即维护安理会合法性和威信有利于本组织利益,并因而有利于我们大家利益。

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先生(印度)说,研究发展资金新来源应该能够恢复联合国大会威信并有助于在联合国重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器不扩散方面已经取得显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普及公约作出努力,并不得公约所定确保不扩散机制威信权利与义务之间平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆形鹅卵石, 圆形浮雕, 圆形建筑, 圆形巨石, 圆形剧场, 圆形巧克力软糖, 圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉有效性,但也涉威信

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样威信

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害发展方案和损害受援国政府合法性和威信

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

不扩散机制在中东威信取决于以色列加入《不扩散条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统威信恢复、大胆和不懈行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立威信和普性,就不能为了满足某些国家利益而利用《不扩散条约》对另一些国家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自信,也有更多威信

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极发展,但最近发生不守约行为和一国宣布退出条约,破坏了不扩散条约完整性和威信,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接国家利益或我们本身雄心都不涉;我们动机产生于我们信念,即维护安理会合法性和威信有利于本组织利益,并因而有利于我们大家利益。

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先生(印度)说,研究发展资金新来源应该能够恢复联合国大会威信并有助于在联合国重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器不扩散方面已经取得了显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普公约作出努力,并不得破坏公约所定确保不扩散机制威信权利与义务之间平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆桌, 圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉及有效性,但也涉及

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害展方案和损害受援国政府合法性和

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

不扩散机制在中东取决于以色列加入《不扩散条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立和普及性,就不能为了满足某些国家利益而利用《不扩散条约》对另一些国家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自信,也有更多

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极展,但最不守约行为和一国宣布退出条约,破坏了不扩散条约完整性和,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接国家利益或我们本身雄心都不涉及;我们动机产于我们信念,即维护安理会合法性和有利于本组织利益,并因而有利于我们大家利益。

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先(印度)说,研究展资金新来源应该能够恢复联合国大会并有助于在联合国重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器不扩散方面已经取得了显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普及公约作出努力,并不得破坏公约所定确保不扩散机制权利与义务之间平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缘分, 缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉及有效性,但也涉及威信

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样威信

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害发展方案和损害受援国政府合法性和威信

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

不扩散机制在中东威信取决于加入《不扩散条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立威信和普及性,就不能为了满足某些国家用《不扩散条约》对另一些国家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自信,也有更多威信

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极发展,但最近发生不守约行为和一国宣布退出条约,破坏了不扩散条约完整性和威信,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接国家或我们本身雄心都不涉及;我们动机产生于我们信念,即维护安理会合法性和威信于本组织,并因而有于我们大家

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先生(印度)说,研究发展资金新来源应该能够恢复联合国大会威信并有助于在联合国重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器不扩散方面已经取得了显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普及公约作出努力,并不得破坏公约所定确保不扩散机制威信与义务之间平衡。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自, 源自(某地)的, 源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, ,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉及有效性,但涉及

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有任成员,安全理事会是否拥有同样

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害发展方案和损害受援国政府合法性和

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

不扩散机制在中东取决于以色列加入《不扩散条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立和普及性,就不能为了满足某些国家利益而利用《不扩散条约》对另一些国家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自有更多

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极发展,但最近发生不守约行为和一国宣布退出条约,破坏了不扩散条约完整性和,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接国家利益或我们本身雄心都不涉及;我们动机产生于我们念,即维护安理会合法性和有利于本组织利益,并因而有利于我们大家利益。

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先生(印度)说,研究发展资金新来源应该能够恢复联合国大会并有助于在联合国重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器不扩散方面已经取得了显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普及公约作出努力,并不得破坏公约所定确保不扩散机制权利与义务之间平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉及有效性,但也涉及

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害展方案和损害受援国政府合法性和

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

不扩散机制在中东取决于以色列加入《不扩散条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立和普及性,就不能为了满足某些国家利益而利用《不扩散条约》对另一些国家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自,也有更多

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极展,但不守约行为和一国宣布退出条约,破坏了不扩散条约完整性和,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接国家利益或我们本身雄心都不涉及;我们动机产生于我们念,即维护安理会合法性和有利于本组织利益,并因而有利于我们大家利益。

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先生(印度)说,研究展资金新来源应该能够恢复联合国大会并有助于在联合国重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器不扩散方面已经取得了显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普及公约作出努力,并不得破坏公约所定确保不扩散机制权利与义务之间平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉及有效性,但也涉及威信

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样威信

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害发展方案和损害受援政府合法性和威信

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

制在中东威信取决于以色列加入《不条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和不懈行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立威信和普及性,就不能为了满足某利益而利用《不条约》对另家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自信,也有更多威信

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极发展,但最近发生不守约行为和宣布退出条约,破坏了不条约完整性和威信,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接家利益或我们本身雄心都不涉及;我们产生于我们信念,即维护安理会合法性和威信有利于本组织利益,并因而有利于我们大家利益。

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先生(印度)说,研究发展资金新来源应该能够恢复联合大会威信并有助于在联合重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器不方面已经取得了显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普及公约作出努力,并不得破坏公约所定确保不威信权利与义务之间平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,
wēi xìn

prestigio; crédito

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失

Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.

这里涉及有效性,但也涉及

¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?

如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害发展方案和损害受援国政府合法性和

La credibilidad del régimen de no proliferación en el Oriente Medio depende de la adhesión de Israel al TNP.

散机制在中东决于以色列加入《散条约》。

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采了有利于联合国系统振兴及其恢复艰巨、大胆和行动。

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立和普及性,就能为了满足某些国家利益而利散条约》对另一些国家实行限制。

La mayoría de los encuestados también estaban convencidos de que los líderes hombres son decididamente mejores pues son más racionales, tienen más confianza en sí mismos y más autoridad.

大多数答卷人还认为,男子显然更适合担任领导,因为男子担任领导会更加理性、自,也有更多

No obstante, pese a esa evolución positiva, la integridad y credibilidad del TNP han quedado mal paradas por los recientes casos de incumplimiento y por el anuncio de un retiro, que han revelado sus límites y sus deficiencias.

虽然这方面有积极发展,但最近发生守约行为和一国宣布退出条约,破坏了散条约完整性和,显示出条约存在局限性和缺陷。

No hemos tenido en cuenta intereses nacionales ni ambiciones particulares; nos motivaba la convicción de que es necesario preservar la legitimidad y la autoridad del Consejo en interés de nuestra Organización y, de esa forma, en interés de todos nosotros.

对我们而言,直接国家利益或我们本身雄心都涉及;我们动机产生于我们念,即维护安理会合法性和有利于本组织利益,并因而有利于我们大家利益。

El Sr. Basu (India) dice que el examen de fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo debería permitir que se restableciera la autoridad de la Asamblea General y contribuir a restituir a las Naciones Unidas la primacía en lo tocante a las cuestiones económicas.

Basu先生(印度)说,研究发展资金新来源应该能够恢复联合国大会并有助于在联合国重新把经济问题置于优先地位。

Se han logrado progresos concretos en materia de no proliferación de las armas nucleares, pero es preciso seguir trabajando para eliminarlas y asegurar la universalidad del Tratado, sin perturbar el equilibrio que existe entre los derechos y las obligaciones que en él se enuncian y que garantizan la credibilidad del régimen de no proliferación.

在核武器散方面已经得了显著进步,但是还应继续为消除此类武器和确保普及公约作出努力,并得破坏公约所定确保散机制权利与义务之间平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 威信 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪,