西语助手
  • 关闭

多方面

添加到生词本

duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷的原因是的,所以解决办法也是的。

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如,有的原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交人等人士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的法有着的不平衡。

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

与一些联合国机构进行了合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

领域和展开打击儿童卖淫的行动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是的。

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他的需要是一项十分艰巨的任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个面是关于需要采取一种协调的、法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

持续地对政治过渡作出了众的贡献是和持续不断的。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

都接受这种现需要对共同的威胁作出的反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来的好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

的挑战需要一种全面看待安全的边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越来越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约的影响问题十分重要,其原因是的。

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天的很冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在一起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正的重大威胁,其后果将是的。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去一年,在经济、社会和文化权利各面没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些的经验已成功地纳入地一级的能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是的,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


起身, 起始, 起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,
duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是,所以解决办法也是

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

所以如此,有原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交人等人士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题法有着不平衡。

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

我们与一些联合国机构进行了合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

在多领域和展开打击儿童卖淫行动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们需要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个是关于需要采取一种协调法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了众多贡献是和持续不断

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现实:我们需要对威胁作出反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

挑战需要一种全看待安全多边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越来越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天很多冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在一起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正重大威胁,其后果将是

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去一年,在经济、社会和文化权利各没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些经验已成功地纳入地一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是,其中一是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


气得涨红了脸, 气得直跳脚, 气垫, 气垫船, 气度, 气短, 气氛, 气愤, 气概, 气缸,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,
duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷的原因是的,所以解决办法也是的。

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有的原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交人等人士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的法有着

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

与一些联合国机构进行了合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

在多领域和展开打击儿童卖淫的行动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是的。

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他的需要是一项十分艰巨的任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个面是关于需要采取一种协调的、法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

续地对政治过渡作出了众多的贡献是断的。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

都接受这种现实:需要对共同的威胁作出的反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来的好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

的挑战需要一种全面看待安全的多边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维行动变得越来越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约的影响问题十分重要,其原因是的。

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天的很多冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在一起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正的重大威胁,其后果将是的。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去一年,在经济、社会和文化权利各面没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些的经验已成功地纳入地一级的能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是的,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


气候的, 气候恶劣, 气候温和, 气候宜人, 气呼呼, 气话, 气急败坏, 气节, 气绝, 气浪,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,
duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷的原因是的,所以解决办法也是的。

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有的原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的法有着的不平衡。

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

我们与一些联合国机构进行了合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

在多领域和展开打击儿童卖淫的行动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲义危机和其一样是的。

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

的需要是一项十分艰巨的任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个面是关于需要采取一种协调的、法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是和持续不断的。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现实:我们需要对共同的威胁作出的反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来的好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

的挑战需要一种全面看待安全的多边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越来越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约的影响问题十分重要,其原因是的。

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天的很多冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在一起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正的重大威胁,其后果将是的。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去一年,在经济、社会和文化权利各面没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些的经验已成功地纳入地一级的能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是的,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


气瓶, 气魄, 气枪, 气球, 气球驾驶员, 气人, 气人的, 气溶胶, 气色, 气势,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,
duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷的原因是的,所以解决办法也是的。

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有的原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交人等人士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的法有着的不平衡。

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

我们与一些联合国机构进行了合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

领域和展开打击儿童卖淫的行动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是的。

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们的需要是一项十分艰巨的任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个是关于需要采取一种协调的、法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了众的贡献是和持续不断的。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现实:我们需要对共同的威胁作出的反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

组总部采购职能可以带来的好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

的挑战需要一种全看待安全的边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越来越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约的影响问题十分要,其原因是的。

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天的很冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在一起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正的大威胁,其后果将是的。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去一年,在经济、社会和文权利各没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些的经验已成功地纳入地一级的能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是的,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


气味, 气味相投, 气温, 气温上升, 气雾剂, 气息, 气象, 气象工作者, 气象万千, 气象学,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,
duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是,所以解决办法也是

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交人等人士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题法有着平衡。

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

我们与一些联合国机构进行了合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

在多领域和展开打击儿童卖淫行动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他一样是

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们需要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个是关于需要采取一种协调法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们对政治过渡作出了众多贡献是

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现实:我们需要对共同威胁作出反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

挑战需要一种全看待安全多边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维和平行动变得越来越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天很多冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在一起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正重大威胁,其后果将是

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去一年,在经济、社会和文化权利各没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些经验已成功纳入一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


气质, 气质的, , , 迄今, 迄无, , 弃旧图新, 弃权, 弃权者,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,
duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷的原因是的,所以解决办法也是的。

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有的原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交人等人士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的法有着的不平衡。

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

我们与一些联合国机构进行了合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

领域和展开打击儿童卖淫的行动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是的。

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们的需要是一项十分艰巨的任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个面是关于需要采取一种协调的、法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了众的贡献是和持续不断的。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现实:我们需要对共同的威胁作出的反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以的好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

的挑战需要一种全面看待安全的边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约的影响问题十分重要,其原因是的。

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天的很冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在一起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正的重大威胁,其后果将是的。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去一年,在经济、社会和文化权利各面没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些的经验已成功地纳入地一级的能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是的,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽车旅馆, 汽车年检, 汽车千斤顶, 汽车尚未跑完规定里程, 汽车司机, 汽车销售公司, 汽车游客旅馆, 汽车运动, 汽船, 汽锤,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,
duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷原因是,所以解决办法也是

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交人等人士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题法有着不平衡。

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

我们与一些联合国机构进合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

在多领域和展开打击儿童卖动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地一样是

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们要是一项十分艰巨任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

一个是关于要采取一种协调法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了众多贡献是和持续不断

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现实:我们要对共同威胁作出反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

挑战要一种全看待安全多边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平动变得越来越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约影响问题十分重要,其原因是

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天很多冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在一起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是一种真正重大威胁,其后果将是

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去一年,在经济、社会和文化权利各没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些经验已成功地纳入地一级能力建设项目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽艇, 汽油, 汽油弹, , 契合, 契机, 契约, , 砌墙, 砌围墙,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,
duō fāng miàn

en muchos aspectos

www.frhelper.com 版 权 所 有

Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.

由于贫穷的原因是的,所以解决办法也是的。

Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.

之所以如此,有的原因。

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交人等人士交谈。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的法有着的不平衡。

Ya tenemos una considerable cooperación con algunos organismos de las Naciones Unidas.

我们与些联合国机构进行了合作。

Campañas contra la prostitución infantil, de alcance multisectorial y multi-disciplinario.

在多领域和展开童卖淫的行动。

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地样是的。

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们的需要是分艰巨的任务。

En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.

面是关于需要采取种协调的、法。

Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.

我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是和持续不断的。

Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.

我们都接受这种现实:我们需要对共同的威胁作出的反应。

De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.

合理化重组总部采购职能可以带来的好处。

Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

的挑战需要种全面看待安全的多边反应。

Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas cada vez se tornan más complejas y multidimensionales.

联合国维持和平行动变得越来越复杂和

Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.

这场战争对于讨论武装冲突对条约的影响问题分重要,其原因是的。

Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.

今天的很多冲突起因常常非常复杂,而且是和相互交织在起。

El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.

在外层空间部署武器是种真正的重大威胁,其后果将是的。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

看,过去年,在经济、社会和文化权利各面没有显著改善。

Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.

这些的经验已成功地纳入地级的能力建设目。

Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.

影响是的,其中之是水产养殖必须改用植物类饲料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多方面 的西班牙语例句

用户正在搜索


器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断, 掐断水源, 掐痕, ,

相似单词


多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的, 多风, 多风的, 多哥,