西语助手
  • 关闭

墨西哥城

添加到生词本

Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有个城市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于墨西哥城大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日在墨西哥城无核武器区条约缔约国和签署国会议成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从在墨西哥城次妇女问题会议以来30年内,我们目睹了关于妇女问题全球议程拟订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月在墨西哥城建立无核武器区条约缔约国和签署国第次会议,是具有极其重要意义事件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区域办事设在墨西哥城以及总干事访问她国家,有助于加深墨西哥和该区域人民对本组织了解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事和波哥大办事了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事薄膜工作正在实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过设在墨西哥城区域办事以及总干事对墨西哥多次访问——访问期间行了高级别会谈,在这方面已取得了进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器区条约缔约国和签署国最近在墨西哥城行第届会议,并敦促在中东和中亚建立同样无核武器区。

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业人口其他部分而言,他们居住地与各州首府,甚至与墨西哥城之间距离遥远,多年来使他们无法从墨西哥-加拿大农民临时就业项目中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及墨西哥城设有全球资源信息数据库或区域资源中心,还设立了专题中心,如为极地地区服务全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类学和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器区为实现不扩散目标和裁军目标做出了巨大贡献,这点在最近在墨西哥城召开建立无核武器区条约缔约国和签署国第届大会上已经得到了强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


补丁, 补发, 补稿、加稿的纸条, 补给, 补给燃料, 补过, 补假, 补角, 补救, 补救方法,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,
Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城西半球最富有的一个城市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于墨西哥城的大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日在墨西哥城行的无核武器区条约缔约国和签署国会的成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从在墨西哥城的第一次妇女问题会以来的30年内,我们关于妇女问题的全球程的拟订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月在墨西哥城行的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一次会有极其重要意义的事件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区域办事处设在墨西哥城以及总干事访问她的国家,有助于加深墨西哥和该区域人民对本组织的解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过设在墨西哥城的区域办事处以及总干事对墨西哥的多次访问——访问期间高级别会谈,在这方面已取得进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器区条约缔约国和签署国最近在墨西哥城行第一届会,并敦促在中东和中亚建立同样的无核武器区。

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业人口其他部分而言,他们的居住地与各州首府,甚至与墨西哥城之间的距离遥远,多年来使他们无法从墨西哥-加拿大农民临时就业项中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及墨西哥城设有全球资源信息数据库或区域资源中心,还设立专题中心,如为极地地区服务的全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类学和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面的学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器区为实现不扩散标和裁军标做出巨大贡献,这一点在最近在墨西哥城召开的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一届大会上已经得到强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,
Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有一个城市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于墨西哥城大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日在墨西哥城无核武器条约缔约国和签署国会议成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从在墨西哥城第一次妇女问题会议以来30年内,我们目睹了关于妇女问题全球议程拟订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月在墨西哥城建立无核武器条约缔约国和签署国第一次会议,是具有极其重要意义事件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织办事处设在墨西哥城以及总干事访问她国家,有助于加深墨西哥和该人民对本组织了解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜工作正在实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过设在墨西哥城办事处以及总干事对墨西哥多次访问——访问期间行了高级别会谈,在这方面已取得了进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器条约缔约国和签署国最近在墨西哥城行第一届会议,并敦促在中东和中亚建立同样无核武器

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业人口其他部分而言,他们居住地与各州首府,甚至与墨西哥城之间距离遥远,多年来使他们无法从墨西哥-加拿大农民临时就业项目中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及墨西哥城设有全球资源信息数据库或资源中心,还设立了专题中心,如为极地地服务全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类学和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器为实现不扩散目标和裁军目标做出了巨大贡献,这一点在最近在墨西哥城召开建立无核武器条约缔约国和签署国第一届大会上已经得到了强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


哺育, , 不爱国的, 不爱交际的, 不安, 不安的, 不安地, 不安定的, 不安宁的, 不安全,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,
Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球有的一个城市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于墨西哥城的大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日在墨西哥城行的无核武器区条约缔约国和签署国会议的成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从在墨西哥城的第一次妇女问题会议以来的30年内,我们目睹了关于妇女问题的全球议程的拟订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月在墨西哥城行的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一次会议,是具有极其重要意义的事件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区域办事处设在墨西哥城以及总干事访问她的国家,有助于加深墨西哥和该区域人民对本组织的了解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安了防爆,在拉加经委会其他地方办事处安的工作正在实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过设在墨西哥城的区域办事处以及总干事对墨西哥的多次访问——访问期间行了高级别会谈,在这方面已取得了进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器区条约缔约国和签署国近在墨西哥城行第一届会议,并敦促在中东和中亚建立同样的无核武器区。

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业人口其他部分而言,他们的居住地与各州首府,甚至与墨西哥城之间的距离遥远,多年来使他们无法从墨西哥-加拿大农民临时就业项目中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及墨西哥城设有全球资源信息数据库或区域资源中心,还设立了专题中心,如为极地地区服务的全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类学和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面的学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器区为实现不扩散目标和裁军目标做出了巨大贡献,这一点在近在墨西哥城召开的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一届大会上已经得到了强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


不变, 不变的, 不变地, 不变式, 不变性, 不变资本, 不便, 不参与, 不测, 不曾,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,
Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

西是西半球最富有的一个城市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在西有19个书店,在内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于西的大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日在西行的无核武器区条约缔约国和签署国会议的成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从在西的第一次妇女问题会议以来的30年内,我们目睹了关于妇女问题的全球议程的拟订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月在西行的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一次会议,是具有极其重要意义的事件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区办事处设在西以及总干事访问她的国家,有助于加深西和该区对本组织的了解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其西办事处和波大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过设在西的区办事处以及总干事对西的多次访问——访问期间行了高级别会谈,在这方面已取得了进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器区条约缔约国和签署国最近在西行第一届会议,并敦促在中东和中亚建立同样的无核武器区。

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业口其他部分而言,他们的居住地与各州首府,甚至与西之间的距离遥远,多年来使他们无法从西-加拿大农临时就业项目中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及西设有全球资源信息数据库或区资源中心,还设立了专题中心,如为极地地区服务的全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家类学和历史研究所在西和奇瓦瓦建立了国家类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会类学、体质类学、考古学、历史、种族史、语言学、种学和归还动产方面的学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器区为实现不扩散目标和裁军目标做出了巨大贡献,这一点在最近在西召开的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一届大会上已经得到了强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的, 不成体统, 不成问题, 不诚实, 不诚实的, 不诚实行为,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,

用户正在搜索


不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负, 不分昼夜, 不服,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,

用户正在搜索


不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值, 不值得, 不值得的,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,
Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有一个城市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于墨西哥城大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日在墨西哥城无核武器区条约缔约国国会议成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从在墨西哥城第一次妇女问会议以来30年内,我们目睹了关于妇女问球议程拟订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月在墨西哥城建立无核武器区条约缔约国国第一次会议,是具有极其重要意义事件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区域办事处设在墨西哥城以及总干事访问她国家,有助于加深墨西哥该区域人民对本组织了解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜工作正在实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过设在墨西哥城区域办事处以及总干事对墨西哥多次访问——访问期间行了高级别会谈,在这方面已取得了进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器区条约缔约国国最近在墨西哥城行第一届会议,并敦促在中东中亚建立同样无核武器区。

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业人口其他部分而言,他们居住地与各州首府,甚至与墨西哥城之间距离遥远,多年来使他们无法从墨西哥-加拿大农民临时就业项目中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及墨西哥城设有球资源信息数据库或区域资源中心,还设立了专中心,如为极地地区服务球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心环境规划世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类学历史研究所在墨西哥城奇瓦瓦建立了国家人类学历史学校以及国家修复博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学归还动产方面学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器区为实现不扩散目标裁军目标做出了巨大贡献,这一点在最近在墨西哥城召开建立无核武器区条约缔约国国第一届大会上已经得到了强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾, 擦干净, 擦光,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,
Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有一个城市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于墨西哥城大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日在墨西哥城无核武器区国和签署国会议成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从在墨西哥城第一次妇女问题会议以来30年内,我们目睹了关于妇女问题全球议订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月在墨西哥城建立无核武器区国和签署国第一次会议,是具有极其重要意义事件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区域办事处设在墨西哥城以及总干事访问她国家,有助于加深墨西哥和该区域人民对本组织了解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜工作正在实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过设在墨西哥城区域办事处以及总干事对墨西哥多次访问——访问期间行了高级别会谈,在这方面已取得了进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器区国和签署国最近在墨西哥城行第一届会议,并敦促在中东和中亚建立同样无核武器区。

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业人口其他部分而言,他们居住地与各州首府,甚至与墨西哥城之间距离遥远,多年来使他们无法从墨西哥-加拿大农民临时就业项目中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及墨西哥城设有全球资源信息数据库或区域资源中心,还设立了专题中心,如为极地地区服务全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类学和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器区为实现不扩散目标和裁军目标做出了巨大贡献,这一点在最近在墨西哥城召开建立无核武器区国和签署国第一届大会上已经得到了强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


才略, 才能, 才气, 才识, 才思, 才学, 才智, 才子, , 材积,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,
Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西是西半球最富有的一个市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西有19个书店,在内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于墨西的大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日在墨西行的无核武器区条约缔约国和签署国会议的成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从在墨西的第一次妇女问题会议以来的30年内,我们目睹了关于妇女问题的全球议程的拟订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月在墨西行的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一次会议,是具有极其重要意义的件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区域办墨西以及总干访问她的国家,有助于加深墨西和该区域人民对本组织的了解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西和波大办安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办安贴薄膜的工作正在实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过墨西的区域办以及总干对墨西的多次访问——访问期间行了高级别会谈,在这方面已取得了进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器区条约缔约国和签署国最近在墨西行第一届会议,并敦促在中东和中亚建立同样的无核武器区。

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业人口其他部分而言,他们的居住地与各州首府,甚至与墨西之间的距离遥远,多年来使他们无法从墨西-加拿大农民临时就业项目中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司在曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯、巴林岛及墨西有全球资源信息数据库或区域资源中心,还立了专题中心,如为极地地区服务的全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类学和历史研究所在墨西和奇瓦瓦建立了国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面的学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器区为实现不扩散目标和裁军目标做出了巨大贡献,这一点在最近在墨西召开的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一届大会上已经得到了强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


财经, 财力, 财贸, 财迷, 财迷心窍, 财权, 财神, 财势, 财团, 财务,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,
Ciudad de México
西 语 助 手 版 权 所 有

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

西哥城是西半球最富有的一个城市。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

西哥城有19个书店,内地有37个。

La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.

土著大众文化局负责位于西哥城的大众文化国家博物馆。

Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.

它欣见4月26日至28日西哥城行的无核武器区条约缔约国和签署国议的成果。

En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.

自从西哥城的第一次妇女问题议以来的30年内,我们目睹了关于妇女问题的全球议程的拟订。

La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.

今年4月西哥城行的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一次议,是具有极重要意义的事件。

La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.

工发组织区域办事处设西哥城以及总干事访问她的国家,有助于加深西哥和该区域人民对本组织的了解。

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

拉加经委总部及西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,拉加经委地方办事处安贴薄膜的工作正实施。

En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.

通过设西哥城的区域办事处以及总干事对西哥的多次访问——访问期间行了高级别谈,这方面已取得了进展。

Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.

智利自豪地欢迎建立各无核武器区条约缔约国和签署国最近西哥城行第一届议,并敦促中东和中亚建立同样的无核武器区。

Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).

就农业人口部分而言,们的居住地与各州首府,甚至与西哥城之间的距离遥远,多年来使们无法从西哥-加拿大农民临时就业项目中获益。

La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.

预警和评估司曼谷、日内瓦、内罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及西哥城设有全球资源信息数据库或区域资源中心,还设立了专题中心,如为极地地区服务的全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。

El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.

国家人类学和历史研究所西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面的学位。

El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.

建立无核武器区为实现不扩散目标和裁军目标做出了巨大贡献,这一点最近西哥城召开的建立无核武器区条约缔约国和签署国第一届大上已经得到了强调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨西哥城 的西班牙语例句

用户正在搜索


财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵, 裁并, 裁处,

相似单词


墨守成规的, 墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁,