En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我问责制原则。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美国安
理事会的作用。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她加蓬
能够取得上述成就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
我强烈
外空只应用于和平目的。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我这方面是有希望的。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍,必须
犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
各组织现在正是适用这个方法的良机。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹,不同文明冲突的想法是荒谬的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
我,如果没有人民的参加,就无法振兴国家。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
我,这是委员会所有成员
赞同的做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
我,可以通过合作行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我教育是减贫的主要解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然,多数目标
在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行礼的目前形势是把圣油漆涂在前额上。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我,他
的继任者,一旦当选,就会继承他
的遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,国际职工会协调会,连续合同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他,这些努力的结果
与以往的努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
我,该决议必须清楚而明确地提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚,联合国改革是一个进程,而不是一次活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我们坚信问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美国坚信安全理事会的作用。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
我们强烈坚信外空只应用于和平目的。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望的。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚信,不同文明冲突的想法是荒谬的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
我坚信,如果没有人民的参加,就无法振兴国家。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
我坚信,这是委员会所有员将完全赞同的做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
我们坚信,可以通过合作行动有制、制止或消除这种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫的主要解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行坚信礼的目前形势是把圣油漆涂在前额。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,国际职工会协调会坚信,连续合同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
我们坚信,该决议必须清楚而明确提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚坚信,联合国改革是一个进程,而不是一次活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我们坚信问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美国坚信安全理事会作用。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
我们强烈坚信外空只应用于和平目。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
织坚信现在正是适用这个方法
良机。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚信,不同文明冲突想法是荒谬
。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
我坚信,如果没有参加,就无法振兴国家。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
我坚信,这是委员会所有成员将完全赞同做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
我们坚信,可以通过合作行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫主要解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目标将在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行坚信礼目前形势是把圣油漆涂在前额上。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们
遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,国际职工会协调会坚信,连续合同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他坚信,这些努力结果将与以往
努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
我们坚信,该决议必须清楚而明确地提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚坚信,联合国改革是一个进程,而不是一次活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我们问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美安全理事会
作用。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她加蓬完全能够取得上述成就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
我们强烈外空只应用于和平目
。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们这方面是有希望
。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍,必须将犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
各组织现在正是适用这个方法
良机。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹,不同文明冲突
想法是荒谬
。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
我,如果没有人民
参加,就无法振兴
家。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
我,这是委员会所有成员将完全赞同
做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
我们,可以通过合作行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们教育是减贫
解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我政府依然
,多数目标将在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行礼
目前形势是把圣油漆涂在前额上。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们,他们
继任者,一旦当选,就会继承他们
遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,际职工会协调会
,连续合同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他,这些努力
结果将与以往
努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
我们,该决议必须清楚而明确地提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚,联合
改革是一个进程,而不是一次活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我们坚信问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美国坚信安全理事会的作用。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
我们强烈坚信外空只应用于和平目的。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望的。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
各组织坚信现在正是适用这个方法的。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
丹坚信,不同文明冲突的想法是荒谬的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目勃勃,但绝对合法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
我坚信,如果没有人民的参加,就无法振兴国家。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
我坚信,这是委员会所有成员将完全赞同的做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
我们坚信,可以通过合作行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫的主要解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多数目将在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行坚信礼的目前形势是把圣油漆涂在前额上。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,国际职工会协调会坚信,连续合同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
我们坚信,该决议必须清楚而明确地提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚坚信,联合国改革是一个进程,而不是一次活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,们坚信问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美国坚信安全理事会的作。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
们强烈坚信外空只应
于和平目的。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
们坚信这方面
有希望的。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
仍坚信,必须将犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
各组织坚信现在正这个方法的良机。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚信,不同文明冲突的想法荒谬的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对
法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
坚信,如果没有人民的参加,就无法振兴国家。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
坚信,这
委员会所有成员将完全赞同的做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
们坚信,可以通过
作行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
们坚信教育
减贫的主要解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
国政府依然坚信,多数目标将在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行坚信礼的目前形势把圣油漆涂在前额上。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,国际职工会协调会坚信,连续同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
们坚信,该决议必须清楚而明确地提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚坚信,联国改革
一个进程,而不
一次活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我们坚问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美国坚安全理事会的作用。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚加蓬完全能够取得上述
就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
我们强烈坚外空只应用于和平目的。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚面是有希望的。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚,必须
犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
各组织坚现在正是适用
个
法的良机。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚,不同文明冲突的想法是荒谬的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚,
些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
我坚,如果没有人民的参加,就无法振兴国家。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
我坚,
是委
会所有
完全赞同的做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
我们坚,可以通过合作行动有效地抑制、制止或消除
种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚教育是减贫的主要解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚,多数目标
在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行坚礼的目前形势是把圣油漆涂在前额上。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,国际职工会协调会坚,连续合同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他坚,
些努力的结果
与以往的努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
我们坚,该决议必须清楚而明确地提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚坚,联合国改革是一个进程,而不是一次活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我们坚信问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美国坚信安全理事会的作用。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
我们强烈坚信外空只应用于和平的。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望的。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚信,不同文明冲突的想法是荒谬的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些雄心勃勃,但绝对合法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
我坚信,如果没有人民的参加,就无法振兴国家。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
我坚信,这是委员会所有成员将完全赞同的做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
我们坚信,可以通过合作行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫的主要解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我国政府依然坚信,多将在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行坚信礼的前形势是把圣油漆涂在前额上。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,国际职工会协调会坚信,连续合同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他坚信,这些努力的结果将与以往的努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
我们坚信,该决议必须清楚而明确地提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚坚信,联合国改革是一个进程,而不是一次活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.
第二,我们坚信问责制原则。
Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.
美坚信安全理事会的作用。
Está convencida de que esos logros están al alcance del Gabón.
她坚信加蓬完全能够取得上述成就。
Estamos firmemente convencidos de que el espacio debería usarse sólo con fines pacíficos.
我们强烈坚信外空只应用于和平目的。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望的。
Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.
我仍坚信,犯罪者绳之以法。
Las organizaciones estaban plenamente convencidas de que éste era el momento de aplicar la metodología.
各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。
El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.
苏丹坚信,不同文明冲突的想法是荒谬的。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
Creemos firmemente que el país no puede renovarse sin la participación del pueblo.
我坚信,如果没有人民的参加,就无法振。
Estoy convencida de que todos los miembros de la Comisión están de acuerdo en ello.
我坚信,这是委员会所有成员完全赞同的做法。
Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.
我们坚信,可以通过合作行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫的主要解决办法。
Mi Gobierno confía en que la mayoría de los objetivos se alcanzará dentro del plazo propuesto.
我政府依然坚信,多数目标
在期限内实现。
El rito actual de la confirmación en la iglesia consiste en la unción del crisma en la frente.
在教堂里行坚信礼的目前形势是把圣油漆涂在前额上。
Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.
我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。
En consecuencia, el CCISUA estaba convencido de que no debía haber límites temporales en los contratos continuos.
因此,际职工会协调会坚信,连续合同不应有任何时限。
Confía en que los resultados de estas gestiones sean diferentes de los obtenidos tras las gestiones anteriores.
他坚信,这些努力的结果与以往的努力有所不同。
Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.
我们坚信,该决议清楚而明确地提到保护责任。
Kenya cree firmemente que la reforma de las Naciones Unidas es un proceso, y no un hecho.
肯尼亚坚信,联合改革是一个进程,而不是一次活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。