西语助手
  • 关闭
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业产生核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样办公室,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh生产活动与上述2个厂类似,它些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个些设备和材料是露天存放,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃财产、商业和土归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要工程项目也被推迟,特派团新总部装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 查和保护局终于在萨拉热窝找到临时

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂Mamoun所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当政府间组织或区域委员会举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先和及战前定居点

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关中清除那些设备和材料,可用于正当目

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他,最重要包括Fallujah III和拉希德军事基(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼周转房由联合开发公司(UNDC)在紧靠着联合总部之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量硝酸铵有时从商和其他储存偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

规模较小、更宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物法庭,以预制结构办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称UNDC-5号大楼的周转房由联合国发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业和土的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国和保护局终于在萨拉热窝找到临时

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的和及战前定居点的实

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审伊拉克境内受视察和监测的的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商和其他储存偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上2类似,它的些设备也

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13场地些设备和材料是露天存放的,也已

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒店老板, 酒贩, 酒馆, 酒鬼, 酒红色的, 酒后不适, 酒后驾车, 酒后饮料, 酒壶, 酒会,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造性建筑物作法庭,以预制结构作办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

将开辟规模较小、更为宜人的供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色那里掩埋以色工业产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室,就将稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,这些有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,13个些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业和土地的归情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

报告所述期间, 国家调查和保护局终于萨拉热窝找到临时

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

某个适当的政府间组织或区域委员会的举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造早先的和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)紧靠着联合国之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

委会前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,色列还在那里色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


矩形, 矩形的, , 举办, 举报, 举杯祝贺, 举步, 举措, 举动, 举发,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后阶段提出有关提议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不包括有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的包括Fallujah III和希德军事基地(医院、实验室和仓)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


举行谈判, 举行削发式, 举火, 举荐, 举例, 举目, 举棋不定, 举起, 举丧, 举世,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,
chǎng dì

campo; recinto

www.eudic.net 版 权 所 有

Juan Carlos es el propietario de la bolero.

胡安卡洛斯是击柱游戏场地的所有者。

Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento.

特委会以前在该场地核查了24枚炸弹。

Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.

还将开辟规模较小、更为宜人的场地供人阅读和思考。

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生的核废物和有毒废物。

Ahora bien, si no fuera posible encontrar dicho espacio, se presentarían propuestas más adelante.

然而,如果找不到这样的办公室场地,就将在稍后出有关议。

También se sabe que en esos emplazamientos había cantidades sustanciales de materias primas de doble uso.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

En el emplazamiento de Fateh, donde se realizaban actividades de producción similares, se ha retirado parte del equipo.

Fateh场地内的生产活动与上述2个厂类似,它的些设备也被清除。

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

Estas estadísticas no contienen información sobre las decisiones dictadas y la devolución de propiedades abandonadas, locales comerciales y tierras.

这些统计数据不有关所作决定,以及被遗弃的财产、商业场地和土地的归还情况。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的装修也停止了。

En consecuencia, se recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas se instalaran en estructuras prefabricadas.

结果,建议建造座永久性建筑物作为法庭,以预制结构作为办公场地

La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.

在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地

En el emplazamiento de Mamoun, donde se producían todos los propelentes sólidos, se ha retirado todo el equipo y las materias primas.

生产所有固体推进剂的Mamoun场地内的所有设备和原材料都已被清除。

En cada ciclo, los períodos de sesiones podrían convocarse en la sede de una organización intergubernamental apropiada o de una comisión regional.

可在某个适当的政府间组织或区域委员会的场地举行周期内届会。

No obstante, casi todas esas estructuras habían sido levantadas en emplazamientos de antiguas viviendas y en el contexto físico de asentamientos de preguerra.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

Los analistas de imágenes de la UNMOVIC han seguido examinando el estado de los emplazamientos sometidos a inspección y vigilancia en el Iraq.

监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监测的场地的现状。

Los materiales y el equipo de doble uso como los retirados de los emplazamientos en el Iraq pueden ser utilizados con fines lícitos.

两用设备和材料,如从伊拉克相关场地中清除的那些设备和材料,可用于正当目的。

En cuanto a los otros emplazamientos, los más significativos son el de Fallujah III y el complejo militar de Rasheed (hospital, laboratorio y almacenes).

至于其他场地,最重要的Fallujah III和拉希德军事基地(医院、实验室和仓库)。

El edificio, llamado UNDC-5, lo construiría la United Nations Development Corporation (UNDC) inmediatamente al sur del solar de la Sede de las Naciones Unidas.

这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。

Aparte de las compras para usos legítimos, también se producen robos de cantidades importantes de nitrato de amonio a vendedores y otros lugares de almacenamiento.

硝酸铵除通过合法手采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地偷来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场地 的西班牙语例句

用户正在搜索


举重运动员, 举足轻重, , 巨擘, 巨大, 巨大的, 巨大的差距, 巨额, 巨额贷款, 巨额债务负担,

相似单词


厂长, 厂址, 厂主, , 场次, 场地, 场合, 场景, 场面, 场所,