Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些地名构成了一个键数据集。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些地名构成了一个键数据集。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
地名训练班工作组的有
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
地名数据文件和地名录工作组的有。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地名术语工作组的有。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图编辑和其他编辑的地名。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少数民族地名工作组的有。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
还建议常设委员会成员提供于国家政策、法律或规格标
的信息,在常设委员会和联合国地名专家组两者的网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在一国领土其一地区聚居的人在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些名构成了一个关键数据集。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
名学训练班
有关活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
名数据文件和
名录
有关活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
名术语
有关活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来名
有关活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
名发音
有关活
。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
图编辑和其他编辑
名学准则。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少数民族名
有关活
。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉
名(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
还建议常设委员会成员提供关于国家政策、法律或规格标准信息,在常设委员会和联合国
名专家
两者
网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在一国领土其一区聚居
人在语言使用,以及街道名称和
名等方面可能享有
权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型
自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些地名构成了一个关键数据集。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
地名学训练班工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
地名数据文件和地名录工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地名术语工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有关活。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图编辑和其他编辑的地名学准则。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少数民族地名工作组的有关活。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
还建议常设委员会成员提供关于国家政策、法律标准的信息,在常设委员会和联合国地名专家组两者的网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在一国领土其一地区聚居的人在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些地构成了一个
键数据集。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
地学训练班
组
有
活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
地数据文件和地
录
组
有
活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地术语
组
有
活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地组
有
活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地发音
组
有
活
。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图编辑和其他编辑地
学准则。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少数民族地组
有
活
。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土地眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉
地
(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
还建议常设委员会成员提供于国家政策、法律或规格标准
信息,在常设委员会和联合国地
专家组两者
网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在一国领土其一地区聚居人在语言使用,以及街道
称和地
等方面可能享有
权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型
自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
地名构成了一个
键数据集。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
地名学训练班工作组的有活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
地名数据文件和地名录工作组的有活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地名术语工作组的有活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有活
。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图编辑和其他编辑的地名学准则。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少数民族地名工作组的有活
。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
还建议常设委员会成员提供家政策、法律或规格标准的信息,在常设委员会和联合
地名专家组两者的网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在一领土其一地区聚居的人在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有
情况下,可能有权享有某种类型的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些地名构成了键数据集。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
地名学训练班工作组的有活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
地名数据文件和地名录工作组的有活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地名术语工作组的有活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有活
。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图编辑和其他编辑的地名学准则。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少数民族地名工作组的有活
。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
还建议常会成
提供
于国家政策、法律或规格标准的信息,在常
会和联合国地名专家组两者的网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在国领土其
地区聚居的人在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些地名构成了一个键数据集。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
地名学训练班工作组的有。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
地名数据文件和地名录工作组的有。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地名术语工作组的有。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图编辑和其他编辑的地名学准则。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少数民族地名工作组的有。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西拉的地名(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
还建议常设委员会成员提供于国家政策、法律或规格标准的信息,在常设委员会和联合国地名专家组两者的网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在一国领土其一地区聚居的人在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些地名构成关键数据集。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
地名学训练班工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
地名数据文件和地名录工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地名术语工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有关活。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图编辑和其他编辑的地名学准则。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少数民族地名工作组的有关活。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
还建议常设成
提供关于国家政策、法律或规格标准的信息,在常设
和联合国地名专家组两者的网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在国领土其
地区聚居的人在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nombre de un lugar; topónimo
Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.
这些地名构成了一个关键。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre cursos de capacitación en toponimia.
地名学训练班工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores.
地名文件和地名录工作组的有关活
。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.
地名术语工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre pronunciación.
地名发音工作组的有关活。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
地图编辑和其他编辑的地名学准则。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre la promoción de los nombres indígenas y de grupos minoritarios.
推广土著和少民族地名工作组的有关活
。
El apego a la tierra de origen se expresa, entre otras formas, mediante el empleo de topónimos del Sáhara Occidental (Samra, Dakhla).
他们对原始土地的眷恋表露无遗,特别是采用了西撒哈拉的地名(斯马拉、达赫拉)。
Recomienda también que los miembros del Comité Permanente sobre la Infraestructura de Datos Espaciales para las Américas faciliten información sobre políticas, legislación o requisitos nacionales para su inclusión en los sitios en la Web del Comité Permanente y del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos.
常设委员会成员提供关于国家政策、法律或规格标准的信息,在常设委员会和联合国地名专家组两者的网址上公布。
Las que viven concentradas en una parte del territorio pueden pretender, en lo que concierne al uso del idioma o a los nombres de calles y lugares, derechos distintos de los de las minorías que están dispersas y cabe que, en determinadas circunstancias, tengan derecho a cierta clase de autonomía.
在一国领土其一地区聚居的人在语言使用,以及街道名称和地名等方面可能享有的权利与散居者不同,在有些情况下,可能有权享有某种类型的自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。