西语助手
  • 关闭

合理的

添加到生词本

合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些听取这些

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐观主义者, 乐呵呵, 乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们为发表意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


了解的, 了局, 了了, 了却, 了然, 了如指掌, 了事, 了手, 了望处, 了望哨,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋的, 肋骨, 肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们计可为计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们计为我们意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱堡, 棱角, 棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, ,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明香重复现有员职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷藏的, 冷藏库, 冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们为发表意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷货, 冷寂, 冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

同国妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并因该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷暖, 冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,
合理的  
razonable
www.francochinois.com 版 权 所 有

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

我们相信,这些建议将在时间内提出。

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明员额似乎香重复现有员额职能。

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管理将使我们实现粮食自给自足。

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

望与其他代表团作,今后找出一个办法。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动定性。

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安理会。

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在时间内均已作出答复。

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

我们认为,我们审计为我们发表意见提供了依据。

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不该案件复杂性而证明是

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷眼, 冷眼旁观, 冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米,

相似单词


合家, 合金, 合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力,