有奖纠错
| 划词

Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.

这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

我们认为这为妥协提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同妥协办法。

评价该例句:好评差评指正

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,水管将使我们实现足。

评价该例句:好评差评指正

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是雇佣军活动定性。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。

评价该例句:好评差评指正

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。

评价该例句:好评差评指正

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更会。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

评价该例句:好评差评指正

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会它收到所有请求在时间内均已作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有和客观基础,它们就必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.

秘书长有关经济及社会事会建议是和恰当

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.

我们应该有一个富有代表性、、问责会。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何依据。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在排除怀疑情况下认定被告有罪

评价该例句:好评差评指正

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符逻辑,公正

评价该例句:好评差评指正

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

Pato, tranquilo. Seguro que todo tiene una explicación lógica.

帕托,冷静。我相信解释。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mito 3. Los individuos con TOC no entienden que están actuando irracionalmente.

强迫症患者不明白他们是不

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Visitar las cuevas de Altamira es una legítima aspiración.

参观阿尔塔米拉洞窟是渴求。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.

美方坚称利比先生是“抓捕目标”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto.

牛头怪证实迷宫存在性。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nadie dirá lo mismo de una amenaza percibida en un sueño.

但是谁不会说由于梦中遭到恫而营造迷宫是

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.

基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意安排。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

La respuesta más lógica creo que sería en el lugar que pudiera conectar bien a todas las regiones.

我认答案就是能将所有地区好好连接起来地方。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Con unos precios pensados para que, sea cual sea el motivo de tu viaje, pienses en el AVE.

无论你旅行是出于何种目的,我们价格设你提供了种很好选择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

¿Son dudas razonables, o es un caso de 'edadismo'?

他们是怀疑,还是“年龄歧视”?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Así justificaba protocolo de la Comunidad de Madrid a Bolaños que no pudiera subir.

这就是他如何证明马德里共同体对博拉尼奥斯协议是,他不能上去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

El PP cree que será una victoria para Sánchez y vuelve a justificar su abstención.

PP 认这将是桑切斯胜利,并再次证明他弃权是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Facua recuerda que solo son legales las subidas justificadas porque se hayan incrementado los costes.

Facua 提醒说,只有因成本增加而增加才是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Se genera ahí una confianza que esas faltas de asistencia estaban justificadas.

-人们产生了信心,认缺席是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Otros tres falsificaron el atestado para justificar su actuación.

另外三人伪造了报告以证明他们

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Es 20 euros, un precio razonable para una experiencia única.

这是 20 欧元,对于独特体验来说,这是价格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月

El arzobispado dice que les da un tiempo prudencial, una días para que reflexionen.

大主教表示,这给了他们时间,即几天反思时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月

Sanidad cree que sí y dice que es lo razonable.

健康相信如此,并说这是

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En muchos casos la decisión es inconsciente y automática y luego nuestra conciencia la justifica.

在许多情况下,这决定是无意识和自动,然后我们良心证明它是

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No trates de justificarla, minimizarla o ignorarla.

不要试图证明它性、最小化它或忽略它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接