Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、开始,为以下条文奠定了基础。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为妥协提供了基础。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同妥协办法。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,水管将使我们实现给足。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用体罚管教孩子父母有罪。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
一名专家认为,这是雇佣军活动情定性。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们审计可为发表审计意见提供基础。
Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.
伊拉克邻国有一些顾虑,应听取这些顾虑。
El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.
单方使用武力在任何情况下都是不。
Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.
冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更安会。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和标准。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是。
El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.
管制会它收到所有请求在时间内均已作出答复。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有和客观基础,它们就必须得到尊重。
Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.
秘书长有关经济及社会事会建议是和恰当。
Debemos tener un consejo representativo, legítimo y responsable.
我们应该有一个富有代表性、、问责安会。
La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.
2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何法或依据。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除怀疑情况下认定被告有罪。
Esa petición es lógica, razonable y justificable.
这个要求是符逻辑,,公正。
En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.
于其余20%(2,700万美元),却不能得到保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pato, tranquilo. Seguro que todo tiene una explicación lógica.
帕托,冷静。我相信切有理的解释。
Mito 3. Los individuos con TOC no entienden que están actuando irracionalmente.
强迫症患者不明白他们的行是不理的。
Visitar las cuevas de Altamira es una legítima aspiración.
参观阿尔塔米拉洞窟是种理的渴求。
Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.
美方坚称利比先生是“理、法的抓捕目标”。
El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto.
牛头怪证实迷宫存在的理性。
Nadie dirá lo mismo de una amenaza percibida en un sueño.
但是谁不会说由于梦中遭到恫而营造迷宫是情理的。
Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.
基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意的理安排。
La respuesta más lógica creo que sería en el lugar que pudiera conectar bien a todas las regiones.
我认最理的答案就是能将所有地区好好连接起来的地方。
Con unos precios pensados para que, sea cual sea el motivo de tu viaje, pienses en el AVE.
无论你的旅行是出于何种目的,我们理的价格设你提供了种很好的选择。
¿Son dudas razonables, o es un caso de 'edadismo'?
他们是理的怀疑,还是“年龄歧视”?
Así justificaba protocolo de la Comunidad de Madrid a Bolaños que no pudiera subir.
这就是他如何证明马德里共同体对博拉尼奥斯的协议是理的,他不能上去。
El PP cree que será una victoria para Sánchez y vuelve a justificar su abstención.
PP 认这将是桑切斯的胜利,并再次证明他的弃权是理的。
Facua recuerda que solo son legales las subidas justificadas porque se hayan incrementado los costes.
Facua 提醒说,只有因成本增加而理的增加才是法的。
Se genera ahí una confianza que esas faltas de asistencia estaban justificadas.
-人们产生了信心,认缺席是理的。
Otros tres falsificaron el atestado para justificar su actuación.
另外三人伪造了报告以证明他们的行理。
Es 20 euros, un precio razonable para una experiencia única.
这是 20 欧元,对于独特的体验来说,这是理的价格。
El arzobispado dice que les da un tiempo prudencial, una días para que reflexionen.
大主教表示,这给了他们理的时间,即几天的反思时间。
Sanidad cree que sí y dice que es lo razonable.
健康相信如此,并说这是理的。
En muchos casos la decisión es inconsciente y automática y luego nuestra conciencia la justifica.
在许多情况下,这决定是无意识和自动的,然后我们的良心证明它是理的。
No trates de justificarla, minimizarla o ignorarla.
不要试图证明它的理性、最小化它或忽略它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释