西语助手
  • 关闭

参与交易

添加到生词本

cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面军火交易

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表顾客大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个和实体(“商业链”)有意或无意地军火交易

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织信通技术供应商合作开发预订引擎并确定可适用于旅游景点管理系统不同方的交易费用。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导中上清单的两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些军火交易方(见本报告附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者的商品交易所可以支持经济发展和减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

现行法律有没有要求军火交易的掮客的名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未能执行政府设立的独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权的建议,也未能起诉那些不法交易、导致村民被迫拆迁的官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未要求武器交易的代理姓名和地点,除根据现行火器法登记的火器交易商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰的法律制度规定适当监督金融机构以及金融交易,如、律师和汽车交易商,并要求他们报告异常的金融交易

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债问题,贸易法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把欺诈交易或为之提供便利的债权排在普通债权之后,或使这种行为缺乏足够的吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


舟车, 舟车劳顿, 舟楫, 舟桥, 舟形的, , 州的, 州际的, 州长, ,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,
cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多参与军火

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表顾客参与大笔现金律师也需要向金融情报室报告。

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、公司实体(“商业链”)有意或无意地参与军火

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发预订引擎并确定可适用于旅游景点管理系统不同参与费用。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与钻石,尽管关于这一问题此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上清单两个成员Sheikh Hassan Dahir AweysHassan Turki被引证为这些军火参与(见本报告附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者参与,初级商品所可以支持经济发展减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

现行法律有没有要求公布参与军火掮客名字地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未能执行政府设立独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权建议,也未能起诉那些参与不法、导致村民被迫拆迁官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未要求公布参与武器代理人姓名地点,除根据现行火器法登记火器商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰法律制度规定适当监督金融机构以及参与金融人,如公证人、律师汽车商,并要求他们报告异常金融

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债问题,贸易法委员会应研究如何以最佳式设置措施,在处理上把参与欺诈或为之提供便利债权人排在普通债权人之后,或使这种行为缺乏足够吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


周的, 周而复始, 周济, 周刊, 周密, 周密的分析, 周密的计划, 周密思考, 周末, 周末旅行,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,
cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表顾客参与大笔现金交易也需向金融情报室报告。

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、司和实体(“商业链”)有意或无意地参与军火交易

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发预订引擎并确定可适用于旅游景点管理系统不同参与交易费用。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与钻石交易,尽管关于这一问题主张和反主张此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上清单两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些军火交易参与方(见本报告附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者参与,初级商品交易所可以支持经济发展和减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

现行法有没有参与军火交易掮客名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未能执行政府设立独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权建议,也未能起诉那些参与不法交易、导致村民被迫拆迁官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未参与武器交易代理人姓名和地点,除根据现行火器法登记火器交易商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰制度规定适当监督金融机构以及参与金融交易人,如证人、和汽车交易商,并他们报告异常金融交易

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债问题,贸易法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把参与欺诈交易或为之提供便利债权人排在普通债权人之后,或使这种行为缺乏足够吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


周期性循环, 周全, 周日, 周身, 周身疼痛, 周岁, 周围, 周围的, 周围环境, 周线,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,
cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面军火交易

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表顾客大笔现金交易律师也需要向金融情报室报告。

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意地军火交易

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织信通技术供应商合作开发预订引擎并确定可适用于旅游景点管理系统不同交易费用。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可交易,尽管关于这一问题主张和反主张此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上清单两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些军火交易方(见本报告附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者,初级商品交易所可以支持经济发展和减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

现行法律有没有要求公布军火交易掮客名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未执行政府设立独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权建议,也未起诉那些不法交易、导致村民被迫拆迁官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未要求公布武器交易代理人姓名和地点,除根据现行火器法登记火器交易商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰法律制度规定适当监督金融机构以及金融交易人,如公证人、律师和汽车交易商,并要求他们报告异常金融交易

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债问题,贸易法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把欺诈交易或为之提供便利债权人排在普通债权人之后,或使这种行为缺乏足够吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, , 妯娌, , 轴衬,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,
cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火交易

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表顾客参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意地参与军火交易

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开预订引擎并确定可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上清单的两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些军火交易参与方(见本报附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者的参与,初级商品交易所可以支持经和减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

现行法律有没有要求公布参与军火交易的掮客的名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未能执行政府设立的独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权的建议,也未能起诉那些参与不法交易、导致村民被迫拆迁的官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未要求公布参与武器交易的代理人姓名和地点,除根据现行火器法登记的火器交易商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报,荷兰的法律制度规定适当督金融机构以及参与金融交易的人,如公证人、律师和汽车交易商,并要求他们报异常的金融交易

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债问题,贸易法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把参与欺诈交易或为之提供便利的债权人排在普通债权人之后,或使这种行为缺乏足够的吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


轴向, 轴向剖面, 轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,
cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面军火

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表顾大笔现金律师也需要向金融情报室报告。

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意地军火

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织信通技术供应商合作开发预订引擎并确定可适用于旅游景点管理系统不同费用。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能钻石,尽管关于这一问题主张和反主张此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上清单两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些军火方(见本报告附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者,初级商品所可以支持经济发展和减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

现行法律有没有要求公布军火名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未能执行政府设立独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权建议,也未能起诉那些不法、导致村民被迫拆迁官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未要求公布武器代理人姓名和地点,除根据现行火器法登记火器商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰法律制度规定适当监督金融机构以及金融人,如公证人、律师和汽车商,并要求他们报告异常金融

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债问题,贸法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把欺诈或为之提供便利债权人排在普通债权人之后,或使这种行为缺乏足够吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


绉纱, , , 昼出动物, 昼伏夜出, 昼盲, 昼盲症患者, 昼夜, 昼夜看守, 昼夜平分的,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,
cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与军火

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表顾客参与大笔现金律师也需要向金融情报室报告。

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意地参与军火

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发预订引擎并确定可适于旅游景点管理系统不同参与

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与钻石,尽管关于这一主张和反主张此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上清单两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些军火参与方(见本报告附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者参与,初级商品所可以支持经济发展和减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

现行法律有没有要求公布参与军火掮客名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未能执行政府设立独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权建议,也未能起诉那些参与不法、导致村民被迫拆迁官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未要求公布参与武器代理人姓名和地点,除根据现行火器法登记火器商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰法律制度规定适当监督金融机构以及参与金融人,如公证人、律师和汽车商,并要求他们报告异常金融

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债,贸法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把参与欺诈或为之提供便利债权人排在普通债权人之后,或使这种行为缺乏足够吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱纹纸, 皱折, 皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,
cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面军火交易

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表大笔现金交易律师也需要向金融情报室报告。

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意地军火交易

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发预订引擎并确定可适用于旅游景点管理系统不同交易费用。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能钻石交易,尽管关于这一问题主张和反主张此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上清单两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些军火交易方(见本报告附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者,初级商品交易所可以支持经济发展和减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

现行法律有没有要求公布军火交易名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未能执行政府设立独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权建议,也未能起诉那些不法交易、导致村民被迫拆迁官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未要求公布武器交易代理人姓名和地点,除根据现行火器法登记火器交易商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰法律制度规定适当监督金融机构以及金融交易人,如公证人、律师和汽车交易商,并要求他们报告异常金融交易

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债问题,贸易法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把欺诈交易或为之提供便利债权人排在普通债权人之后,或使这种行为缺乏足够吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


朱砂, 朱文, 侏罗纪, 侏儒, 诛锄异己, 诛戮, 诛求无己, 诛心之论, , 珠宝,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,
cān yǔ jiāo yì

participar en la transacción

欧 路 软 件版 权 所 有

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面

También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.

同样,如果代表顾客大笔的律师也需要向融情报室报告。

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意地

Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.

一些旅游景点管理组织信通技术供应商合作开发预订引擎并确定可适用于旅游景点管理系统不同方的费用。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能钻石的,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏。

Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).

该组织领导人中上清单的两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为这些方(见本报告附件六)。

En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.

特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者的,初级商品所可以支持经济发展和减贫。

¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?

行法律有没有要求公布的掮客的名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?

Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.

当局未能执行政府设立的独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权的建议,也未能起诉那些不法、导致村民被迫拆迁的官员。

Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.

虽然并未要求公布武器的代理人姓名和地点,除根据行火器法登记的火器商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。

El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.

据报告,荷兰的法律制度规定适当监督融机构以及的人,如公证人、律师和汽车商,并要求他们报告异常的

En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.

首先,对于无力偿债问题,贸易法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把欺诈或为之提供便利的债权人排在普通债权人之后,或使这种行为缺乏足够的吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参与交易 的西班牙语例句

用户正在搜索


珠联璧合, 珠母, 珠穆朗玛峰, 珠算, 珠形物, 珠圆玉润, 珠子, , 株距, 株连,

相似单词


参议员, 参议院, 参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞,