Lo que está sucediendo en el Pacífico del sur no es más que el último capítulo del ciclo repetido de saqueo mundial del océano que compartimos.
南太平洋所发生的事情仅仅是对我们共同海洋进

复始的全球掠夺的最新
幕。
pasar por un ciclo
www.francochinois.com 版 权 所 有Lo que está sucediendo en el Pacífico del sur no es más que el último capítulo del ciclo repetido de saqueo mundial del océano que compartimos.
南太平洋所发生的事情仅仅是对我们共同海洋进

复始的全球掠夺的最新
幕。
Ese concepto puede así perpetuar el ciclo de la guerra económica y militar que se contrapone a todo intento de hacer avanzar al mundo hacia una cultura de la paz.
因此,它可使阻碍将世界推向和平文化的企图的经济和军事战争循环
复始。
La educación es un catalizador fundamental del logro de soluciones duraderas para los niños y desempeña un papel esencial en la prevención de ciclos de conflictos y en la reconstrucción de comunidades.
教育是实现持久解决儿童问题的
个基本要素,在预防冲突
复始和重建社区方面发挥着重大作用。
Es cierto que, no hay nada de malo en sentirse orgulloso de la propia tribu, nación y cultura; pero cuando ese sentimiento de orgullo degenera en falta de respeto, se pone en marcha entonces una espiral de discriminación.
我们为自己的部落、国家或文化感到自豪这
点无可非议,但如果这种骄傲

尊重他人的
为,那么歧视现象便
复始。
En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.
今天,国际和平与安全面临冲突
断增加的严峻考验,有些冲突
复始,长期得
到解决,似乎
为无尽的泥潭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。