La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫的马其顿共和国局势。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫的马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前斯拉夫的其他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前斯拉夫问题国际法庭庭长
法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总
为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前斯拉夫在这些贷项中所
的净
共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前斯拉夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在斯尼亚和黑塞哥维那、前
斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前斯拉夫各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前斯拉夫问题国际刑事法庭(前
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前斯拉夫其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前斯拉夫问题国际刑事法庭检察官
拉·德
庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前斯拉夫这些年
的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一说明中提供了关于前
斯拉夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
的马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
的其他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
目
逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美
。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美
。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目正在研究将在波
尼亚和黑塞哥维那、
的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏问题国际刑事法庭(
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫的马其顿
国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前斯拉夫的其他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉夫社会主义联
国的解体有一
。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前斯拉夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前斯拉夫在这些贷项中所占份额的净额
计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前斯拉夫社会主义联
国的解体是一
持续的
。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前斯拉夫不同,罗马尼亚
匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉夫的马其顿
国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉夫的马其顿
国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前斯拉夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前
斯拉夫的马其顿
国
匈牙利实施的三
项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前斯拉夫各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前斯拉夫问题国际刑事法庭(前
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进与前
斯拉夫其他地区的
平进
截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前斯拉夫问题国际刑事法庭检察官卡拉·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉夫的马其顿
国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前斯拉夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前斯拉夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫的马其顿共和
局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前斯拉夫的其他
存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉夫社会主义联邦共和
的解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前斯拉夫问题
际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前斯拉夫在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前斯拉夫社会主义联邦共和
的解体是一个持续的过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前斯拉夫
同,罗马尼亚和匈
择了欧洲委员会的方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉夫的马其顿共和
加入为决议草案提案
。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉夫的马其顿共和
)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前斯拉夫问题
际刑事法庭的第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前斯拉夫的马其顿共和
和匈
实施的三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前斯拉夫各
的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前斯拉夫问题
际刑事法庭(前
问题
际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前斯拉夫其他地区的和平进程截然
同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前斯拉夫问题
际刑事法庭检察官卡拉·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉夫的马其顿共和
的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承加入联合
当年的分摊经费从前
斯拉夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前斯拉夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫的马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前斯拉夫的其他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前斯拉夫问题国际法庭庭长
法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总
为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前斯拉夫在这些贷项中所
的净
共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前斯拉夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在斯尼亚和黑塞哥维那、前
斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前斯拉夫各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前斯拉夫问题国际刑事法庭(前
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前斯拉夫其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前斯拉夫问题国际刑事法庭检察官
拉·德
庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前斯拉夫这些年
的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一说明中提供了关于前
斯拉夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉
马
顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前斯拉
他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉
社会主义联邦共和国
解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前斯拉
问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣斯拉
,现在已经面目全非,从欧
地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前斯拉
目前逾期未缴付
摊款总额为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前斯拉
在这些贷项中所占份额
净额共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前斯拉
社会主义联邦共和国
解体是一个持续
过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前斯拉
不同,罗马尼亚和匈牙利选择
欧
委员会
方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉
马
顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉
马
顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前斯拉
问题国际刑事法庭
第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前斯拉
马
顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前斯拉
各国
全面合作对于法庭
成功始终是至关重要
。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前斯拉
问题国际刑事法庭(前
问题国际法庭)采取行动,加速
工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前斯拉
他地区
和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前斯拉
问题国际刑事法庭检察官卡拉·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉
马
顿共和国
另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年分摊经费从前
斯拉
这些年份
分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供关于前
斯拉
未缴纳
分摊经费
最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫
马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前斯拉夫
其他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉夫社会主义联邦共和国
有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前斯拉夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前斯拉夫目前逾期未缴付
摊款总额为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前斯拉夫在这些贷项中所占份额
净额共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前斯拉夫社会主义联邦共和国
是一个持续
过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前斯拉夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会
方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉夫
马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉夫
马其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前斯拉夫问题国际刑事法庭
第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前斯拉夫
马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前斯拉夫各国
全面合作对于法庭
成功始终是至关重要
。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前斯拉夫问题国际刑事法庭(前
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前斯拉夫其他地区
和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前斯拉夫问题国际刑事法庭检察官卡拉·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉夫
马其顿共和国
另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年分摊经费从前
斯拉夫这些年份
分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前斯拉夫未缴纳
分摊经费
最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前斯拉夫
马其顿共
局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前斯拉夫
其他
家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉夫社会主义联邦共
解体有
过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前斯拉夫问题
际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
度繁荣
斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前斯拉夫目前逾期未缴付
摊款总额为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前斯拉夫在这些贷项中所占份额
净额共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前斯拉夫社会主义联邦共
解体是
持续
过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前斯拉夫不同,罗马尼亚
匈牙利选择了欧洲委员会
方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前斯拉夫
马其顿共
加入为决议草案提案
。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前斯拉夫
马其顿共
)赞同欧盟发表
讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前斯拉夫问题
际刑事法庭
第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前
斯拉夫
马其顿共
匈牙利实施
三
项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前斯拉夫各
全面合作对于法庭
成功始终是至关重要
。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前斯拉夫问题
际刑事法庭(前
问题
际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该进程与前
斯拉夫其他地区
平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前斯拉夫问题
际刑事法庭检察官卡拉·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前斯拉夫
马其顿共
另
项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承加入联合
当年
分摊经费从前
斯拉夫这些年份
分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在份说明中提供了关于前
斯拉夫未缴纳
分摊经费
最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
斯拉
的马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
斯拉
的其他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉
主义联邦共和国的解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请斯拉
问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的斯拉
,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
斯拉
目
逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
斯拉
在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯拉
主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
斯拉
不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员
的方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来斯拉
的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(斯拉
的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大注意到
斯拉
问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
斯拉
的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
斯拉
各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏斯拉
问题国际刑事法庭(
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程斯拉
其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请斯拉
问题国际刑事法庭检察官卡拉·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是斯拉
的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从斯拉
这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于斯拉
未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前的马其顿共和国局势。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前的其他国家不存在什么重大问题。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美元。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、前
的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.
前各国的全面合作对于法庭的成功始终是至关重要的。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前问题国际刑事法庭(前
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。