西语助手
  • 关闭
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意中的那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲中也存在这种做法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任何被多数巴勒斯坦人民接受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该以及中所有他规的基础。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确的时间表,实施该

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项已取得好坏参半的进展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿》中的地位是得到保障的。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的重新进行谈判的企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边的框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿》下实现稳的时代正在结束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜃景, , 瘆得慌, 瘆人, , 慎言慎行, 慎重, 慎重的, 慎重地, ,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意中的那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁中也存在这种做法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了之不易但令人满意的共

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任被多数巴勒斯坦人民接受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该以及其中所有其他规的基础。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确的时间表,实施该

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项已取得好坏参半的进展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿》中的地位是得到保障的。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的重新进行谈判的企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边的框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿》下实现稳的时代正在结束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


升降机, 升降椅, 升力, 升幂, 升平, 升平世界, 升旗, 升起, 升迁, 升水,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续行和平努力,受并签署了《阿尔及尔协定》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立仲裁协定中也存在这种做法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

协定为作出长期安排谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判程,并欢迎这两个程产生了虽然来之不易但令人满意协定

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任何协定被多数巴勒斯坦人民受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份协定或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定基础。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源协定

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定表,实施该协定

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿协定》中地位是得到保障

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》损害,会助长对业已达成协定重新行谈判企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

且联合国无权修改《和平协定》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边协定框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿协定》下实现稳定代正在结束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之还签署了东道国协定

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


生不逢时, 生财, 生菜, 生产, 生产成本, 生产的, 生产方式, 生产关系, 生产过剩, 生产力,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

不同意中的那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的中也存在这种做法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任何被多数巴勒斯坦人民接受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该以及中所有规定的基础。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项已取得好坏参半的进展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿》中的地位是得到保障的。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的重新进行谈判的企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边的框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿》下实现稳定的时代正在结束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


生产资料, 生辰, 生成物, 生成元, 生词, 生存, 生存竞争, 生存条件, 生蛋, 生的苹果,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定中的那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定存在这种做法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

协定为作出长期安排的谈判提供了

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不但令人满意的共协定

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任何协定被多数巴勒斯坦人民接受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份协定或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸有助于随着协定期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸协定中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿协定》中的地位是得到保障的。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边协定的框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿协定》下实现稳定的时代正在结束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国协定

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准, 生活待遇, 生活方式,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意中的那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁中也存在这法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任何被多数巴勒斯坦人民接受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务以及其中所有其他规定的基础。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易中,这规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项已取得好坏参半的进展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿》中的地位得到保障的。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动对《条约》的损害,会助长对业已达成的重新进行谈判的企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边的框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿》下实现稳定的时代正在结束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并《阿尔及尔协定》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定中的那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

协定为作出长期安排的谈判提供基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生虽然来之不易但令人满意的共协定

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任何协定被多数巴勒斯坦人民接受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份协定或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结有关跨界地下水资源的协定

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始所确定的时间表,实施该协定

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿协定》中的地位是得到保障的。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边协定的框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿协定》下实现稳定的时代正在结束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还东道国协定

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处一份协定备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月, , 声辩,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定中的那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

协定为作出长期安排的谈判提供了基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不人满意的共协定

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这使任何协定被多数巴勒斯坦人民接受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份协定或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸也有助于随着协定期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸协定中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和国在《代顿协定》中的地位是得到保障的。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边协定的框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿协定》下实现稳定的时代正在结束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国协定

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,
xié dìng

acuerdo; convencio; convención; pacto; llegar a un acuerdo; firmar un acuerdo; concertar; convenir en

西 语 助 手

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署《阿尔及尔协定》。

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定中的那个条款。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

.5. 以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Este acuerdo ha sentado las bases para las conversaciones sobre disposiciones a largo plazo.

协定为作出长期安排的谈判提供基础。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生虽然来之不易但令人满意的共协定

Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.

只有这样才能使任何协定被多数巴勒斯坦人民接受。

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供协定或安排。

La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.

扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与些邻有关跨界地下水资源的协定

Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.

我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定

Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.

在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。

La posición de la República Srpska en el marco de Dayton está garantizada.

斯普斯坦共和在《代顿协定》中的地位是得到保障的。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合无权修改《和平协定》。

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在双边协定的框架内解决。

La era de la estabilización, según Dayton, está llegando a su fin.

在《代顿协定》下实现稳定的时代正在束。

La secretaría y el Gobierno del país firmaron también un acuerdo sobre el país anfitrión.

秘书处与科特迪瓦政府之间还签署东道协定

La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.

同年拉加经委会与秘书处签署协定备忘录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定 的西班牙语例句

用户正在搜索


声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望, 声威, 声息,

相似单词


, 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址, 协理,