El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理论有了了解。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理论有了了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现的千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度扩展了
中的研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
来说,我们已经有机会将数目确定为20多个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结使我们能够获得成功时,我们必须持
以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的的合作
骤是值得欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特员的
获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在的请求和应允中提出了新的分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已为此目的作出努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长的
看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被陈述的原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
已经提出了约35项建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始和实质性的业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国各自接收了1 000多名
判定为难民的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理论有了初步了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报扩展了初步报
中的研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我们已经有机会将数目确20
个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报员的初步报
获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已此目的作出初步努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报的初步看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被初步陈述的原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
已经提出了约35项初步建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报各自接收了1 000
名初步判
难民的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理论有了初步了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报扩展了初步报
中的研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我们已经有机会将数目确20
个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报员的初步报
获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已此目的作出初步努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报的初步看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被初步陈述的原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
已经提出了约35项初步建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报各自接收了1 000
名初步判
难民的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社主义理论有了初步了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中的研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我们已经有机目确定为20多个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
据来自劳工组织
亚洲开发银行的初步报告。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些家还在初步的请求
应允中提出了新的分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已为此目的作出初步努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我代表团对秘书长报告的初步看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
已经提出了约35项初步建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步实质性的业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理论有了了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了报告中
研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
来说,我们已经有机会将数目确定为20多个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
团结使我们能够获得
成功时,我们必须持
以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行报告。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国采取
合作
骤是值得欢迎
。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在请求和应允中提出了新
分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已为此目作出
努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被告陈述
原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
已经提出了约35项建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来工作提几点
建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始和实质性
业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名判定为难民
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他社会主义理论有了初步了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告的研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,们已经有机会将数目确定为20多个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结们能够获得初步成功时,
们必须持
以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报告。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允了新的分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已为此目的作初步努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是国代表团
秘书长报告的初步看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地请求补充被告初步陈述的原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
已经了约35项初步建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,们想就未来的工作
几点初步建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他对社会主义理论有了初步了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中的研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,已经有机会将数目确定为20多个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结能够获得初步成功时,
必须持
以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开的初步报告。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已为此目的作出初步努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是国代表团对秘书长报告的初步看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
已经提出了约35项初步建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,想就未来的工作提几点初步建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
指正。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
我对社会主义理论有
初步
解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展初步报告中的研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供初步捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我们已经有机会将数目确定为20多个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结我们能够获得初步成功时,我们必须持
以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报告。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员的初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局的初步反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提的分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰已为此目的作初步努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告的初步看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提请求补充被告初步陈述的原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
已经提约35项初步建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收1 000多名初步判定为难民的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inicial; preliminar
El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义理论有了初步了解。
No obstante, sigue siendo posible cumplir los objetivos iniciales del Milenio.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目标。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中研究成果。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我有机会将数目确定为20多个。
Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.
当团结使我能够获得初步成功时,我
必须持
以恒。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行初步报告。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局初步
合作步骤是值得欢迎
。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
El Relator Especial fue felicitado por su informe preliminar.
特别报告员初步报告获得赞扬。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应并不充分。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步请求和应允中提出了新
分类。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌克兰为此目
作出初步努力。
Esas son las opiniones iniciales de mi delegación sobre el informe del Secretario General.
这就是我国代表团对秘书长报告初步看法。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.
这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述原因。
Se han presentado unas 35 propuestas iniciales.
提出了约35项初步建议。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我想就未来
工作提几点初步建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构开始初步和实质性
业务活动。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。