西语助手
  • 关闭

刚果的

添加到生词本

刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和刚果代表发了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、刚果和几内亚代表发了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强刚果国家警察运作能力。

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开刚果盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努力一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果货运。

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

刚果难民最大群体目前在坦桑尼亚内,大约有153 000人。

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦比亚和刚果有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何当地刚果妇女或女孩有

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾同当地刚果女孩或妇女有任何

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促进这个目标,十分愿意分享它在刚果和布隆迪渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施“风险青年”项目给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成报联合小组刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进行培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海官员与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区目前局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名刚果难民有组织遣返行动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,在训练为选举提供安保刚果国家警察方面也取得巨大进展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员面孔,或她们无法区分不同刚果人。

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束刚果士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上刚果公民进行了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,
刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

亚、美国、马里和刚果代表了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、刚果和几内亚代表了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强刚果国家警察运作能力。

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开有关刚果盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努力一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会情况也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果货运。

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

刚果难民最大群体目前在坦桑尼亚内,大约有153 000人。

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦亚和刚果有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何当地刚果妇女或女孩有过关系。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾同当地刚果女孩或妇女有过任何关系。

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

利时希望积极促进这个目标,十分愿意分享它在刚果和布隆迪过渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开署在刚果实施“风险青年”项目给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成情报联合小组刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进行培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区目前局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名刚果难民有组织遣返行动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,在训练为选举提供安保刚果国家警察方面也取得巨大进展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员面孔,或她们无法区分不同刚果人。

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束刚果士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上刚果公民进行了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


田鸡, 田间, 田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,
刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和刚果代表发了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、刚果和几内亚代表发了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强刚果国家警察运作

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

近召开有关刚果盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会情况也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果货运。

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

刚果难民大群体目前在坦桑尼亚内,大约有153 000人。

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦比亚和刚果有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同当地刚果妇女或女孩有关系。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾同当地刚果女孩或妇女有关系。

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促进这个目标,十分愿意分享它在刚果和布隆迪渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施“风险青年”项目给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成情报联合小组刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进行培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区目前局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名刚果难民有组织遣返行动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,在训练为选举提供安保刚果国家警察方面也取得巨大进展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员面孔,或她们无法区分不同刚果人。

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束刚果士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上刚果公民进行了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


田园, 田园的, 田园风光, 田园生活, 田园诗, 田园诗诗人, 田庄, 恬不知耻, 恬不知耻的, 恬淡,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,
刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和刚果代表发了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、刚果和几内亚代表发了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强刚果国家警察运作能力。

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开有关刚果盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努力一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会相似,它涉及前往安哥拉和刚果货运。

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

刚果难民最大群体目前在坦桑尼亚内,大约有153 000人。

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦比亚和刚果有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何当地刚果妇女或女关系。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾同当地刚果或妇女有任何关系。

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促进这个目标,十分愿意分享它在刚果和布隆迪渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施“风险青年”项目给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成情报联合小组刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员进行培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区目前局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名刚果难民有组织遣返行动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,在训练为选举提供安保刚果国家警察方面取得巨大进展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女说,她们从来不看维持和平人员面孔,或她们无法区分不同刚果人。

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束刚果士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上刚果公民进行了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜的, 甜点, 甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,
刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和刚果代表发了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、刚果和几内亚代表发了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强刚果国家警察运作能

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开有关刚果盆地布拉柴维尔首脑会议是这一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会情况也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果货运。

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

刚果难民最大群体目前在坦桑尼亚内,大约有153 000人。

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦比亚和刚果有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人员同该士了面谈,但他否认同任何当地刚果妇女或女孩有过关系。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该士了面谈,但该士否认曾同当地刚果女孩或妇女有过任何关系。

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促这个目标,十分愿意分享它在刚果和布隆迪过渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施“风险青年”目给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成情报联合小组刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人员培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区目前局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名刚果难民有组织遣返动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,在训练为选举提供安保刚果国家警察方面也取得巨大展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员面孔,或她们无法区分不同刚果人。

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束刚果、逃和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上刚果公民了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜味, 甜味剂, 甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,
刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和代表发了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、和几内亚代表发了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强国家警察运作能力。

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开有关盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努力一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会情况也很相似,它涉及前往安哥拉和货运。

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

特派团还在本期间向国家警察112名教员发放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

难民最大群体目前在坦桑尼亚内,大约有153 000人。

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦比亚和有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何当地妇女或女孩有过关系。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾同当地女孩或妇女有过任何关系。

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促进这个目标,十分愿意分享它在和布隆迪过渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在“风险青年”项目给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成情报联合小组、卢旺达、乌干达和联特派团人员进行培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区目前局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名难民有组织遣返行动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,在训练为选举提供安保国家警察方面也取得巨大进展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员面孔,或她们无法区分不同人。

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上公民进行了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


填密, 填抹, 填平, 填塞, 填塞料, 填诗词, 填石坝, 填实, 填食, 填图,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,
刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和代表发了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、和几内亚代表发了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强国家警察作能力。

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开有关盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努力一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航公会情况也很相似,它涉及前往安哥拉和

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

特派团还在本期间向国家警察112名教员发放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

难民最大群体目前在坦桑尼亚内,大约有153 000人。

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦比亚和有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人员同该士兵进行了他否认同任何当地妇女或女孩有过关系。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该士兵进行了该士兵否认曾同当地女孩或妇女有过任何关系。

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促进这个目标,十分愿意分享它在和布隆迪过渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在实施“风险青年”项目给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成情报合小组、卢旺达、乌干达和特派团人员进行培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区目前局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名难民有组织遣返行动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,在训练为选举提供安保国家警察方也取得巨大进展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员孔,或她们无法区分不同人。

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

是,不受军纪约束士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上公民进行了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑出来的, 挑刺, 挑大梁, 挑动, 挑动的, 挑逗, 挑肥拣瘦, 挑夫, 挑花, 挑火,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,
刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和代表发了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、和几内亚代表发了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强国家警察运作能力。

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开有关盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努力一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会情况也很相似,它涉及前往安哥拉和货运。

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

特派团还在本期间向国家警察112名教员发放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

难民最大群体目前在坦桑尼亚内,大约有153 000人。

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦比亚和有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何当地妇女或女孩有过关系。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾同当地女孩或妇女有过任何关系。

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促进这个目标,十分愿意分享它在和布隆迪过渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在实施“风”项目给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成情报联合小组、卢旺达、乌干达和联特派团人员进行培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区目前局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名难民有组织遣返行动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,在训练为选举提供安保国家警察方面也取得巨大进展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后一直在卢旺达居住国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人员面孔,或她们无法区分不同人。

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上公民进行了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑衅的, 挑衅性问题, 挑衅者, 挑选, 挑眼, 挑战, 挑战的, 挑战书, 挑战者, 挑种子,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,
刚果的  
congoleño/ña
西 语 助 手

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比亚、美国、马里和刚果代表发了言。

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、刚果和几内亚代表发了言。

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强刚果国家警察运作能力。

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开有关刚果盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努力一部分。

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会情况也很相似,它涉及往安哥拉和刚果货运。

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

联刚特派团还本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

刚果难民最大群体坦桑尼亚内,大约有153 000

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

宾、哥伦比亚和刚果有长期性宣传和对话方案。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何当地刚果妇女或女孩有过关系。

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查员同该士兵进行了面谈,但该士兵否认曾同当地刚果女孩或妇女有过任何关系。

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促进这个标,十分愿意分享它刚果和布隆迪过渡经验。

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署刚果实施“风险青年”项给予捐助。

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正牵头对组成情报联合小组刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团员进行培训。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这一地区局势仍不安全,布隆迪内大约1 000名刚果难民有组织遣返行动被迫推迟。

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

同时,训练为选举提供安保刚果国家警察方面也取得巨大进展。

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使担心,哗变后一直卢旺达居住刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平面孔,或她们无法区分不同刚果

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束刚果士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上刚果公民进行了选举登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚果的 的西班牙语例句

用户正在搜索


条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的, 条款,

相似单词


刚刚, 刚刚…就, 刚刚发生的, 刚刚栽植上的土地, 刚果, 刚果的, 刚果人, 刚好, 刚健, 刚劲,