西语助手
  • 关闭
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

层空间的军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

军备管制交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的卫需求之,这些家不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于和双军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论军备竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“军备竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


revés, revesa, revesado, revesar, revesino, revestimiento, revestir, reveza, revezar, revezo,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量和敌意有害结合才是真正威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内扩散是不安全后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空竞赛”决议案共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


revirón, revisable, revisación, revisador, revisar, revisión, revisión médica, revisionismo, revisionista, revisita,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


revivificar, revivir, revocabilidad, revocable, revocablemente, revocación, revocador, revocadura, revocante, revocar,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

倒退到20世纪的军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

器在内的军备扩散是安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


revoletear, revolica, revolotear, revoloteo, revoltijo, revoltijo de chismes, revoltillo, revoltón, revoltoso, revoltura,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有害是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


revoque, revotarse, revuelito, revuelo, revuelta, revueltamente, revuelto, revuelvepiedras, revulsión, revulsivo,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

用户正在搜索


rigidez, rígido, rigodón, rigor, rigorismo, rigorista, rigorosamente, rigoroso, rigüe, rigurosamente,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

用户正在搜索


riñonada, riñonera, rinopiteco, rinoplastia, rinorrea, rinoscopia, rinosporidiosis, rinotomía, río, río abajo, río arriba, Río de Janeiro, Río de la Plata, riobambeño, Riohacha, riohachero, rioja, riojano, riolada, riolita, rionegrense, rionegrino, rioplatense, riostra, riostrar, ripia, ripiar, ripidio, ripidolita, ripio,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备竞赛尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


riscoso, risibilidad, risible, risiblemente, risica, risión, risita, riso, risorio, risotada,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

一个地区建立信任将减少对要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量和敌意有害结合才是真正威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器扩散是不安全后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现,这两项条约也能阻止竞赛发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛家站一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和控制领域多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空竞赛”决议案共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo, rito, ritón, ritornelo, ritual, ritualidad, ritualismo,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


rizador, rizal, rizar, rizarse, rizicultura, rizo, rizo-, rizófago, rizofita, rizófora,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

外层空间的军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可对于多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防外空军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防外空军备竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防外空军备竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


rizoso, Rn, ro, roa, roano, roast-beef, roatenense, rob, robadera, robadizo,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,