西语助手
  • 关闭

关税同盟

添加到生词本

guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往关税同盟,讨论自由贸易有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为关税同盟成员国起草了区域竞争政策草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在助制关税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还助东洲共同市场(东共市)、洲发共同体(洲发共体)、关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边;自由贸易、关税同盟或共同市场;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规已见于双边实施合作,以及自由贸易、关税同盟或共同市场,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、关税同盟或共同市场的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何自由贸易、关税同盟或共同市场的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税同盟或共同市场/单一市场(以下统称为“区域贸易”)常常载有类似于执法合作中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规,尽管其意义不够深远,规不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在助制“南部非洲关税同盟同全面贸易与战略”,评估与其他贸易伙伴的服务的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

会议还助东部和南部非洲同市场(东南非市)、南部非洲(南非洲)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边;自由贸易、关税同盟同市场;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规已见于双边实施合作,以及自由贸易、关税同盟同市场,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、关税同盟同市场的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何自由贸易、关税同盟同市场的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税同盟同市场/单一市场(以下统称为“区域贸易”)常常载有类似于执法合作中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规,尽管其意义不够深远,规不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


老将, 老交情, 老辣, 老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南非洲税同盟,讨论自由贸易协定有投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南非洲税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南非洲税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或税同盟,全面消除税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助非洲共同市场(南非共市)、南非洲发共同体(南非洲发共体)、南非洲税同盟其他区域组织努力在经济一体化多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法竞争政策的三类文书:执行竞争法的双边协定;自由贸易、税同盟或共同市场协定;多边多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见双边实施合作协定,以及自由贸易、税同盟或共同市场协定,但有变通增删,就《原则规则》而言尤其此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国美国签订了这种协定,但下面所述,还已经同意在自由贸易、税同盟或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有国家加入的任何自由贸易、税同盟或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴系、税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似执法合作协定中所载的在有竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆, 老婆子, 老人, 老弱,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税,讨论自由贸易协定有关投资的

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲市场(东南非市)、南部非洲发体(南非洲发体)、南部非洲关税和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自由贸易、关税市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、关税市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经意在自由贸易、关税市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何自由贸易、关税市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税市场/单一市场协定(以下称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同,讨论协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同共同全面贸与发战略”,评估与其他贸伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸化,包括建立区或关税同,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸谈判中实行服务贸化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;关税同或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及关税同或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在关税同或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何关税同或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多、经济伙伴关系、关税同或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,

用户正在搜索


乐观主义者, 乐呵呵, 乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务定的影

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边定;自由贸易、关税同盟或共同市场定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作定,以及自由贸易、关税同盟或共同市场定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种定,但如下面所述,还已经同意自由贸易、关税同盟或共同市场定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括有关国家加入的任何自由贸易、关税同盟或共同市场定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税同盟或共同市场/单一市场定(以下统称为“区域贸易定”)常常载有类似于执法合作定中所载的有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐意, 乐意的, 乐意地, 乐音, 乐于, 乐于接受的, 乐于助人的, 乐园, 乐章, 勒逼,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同,讨论协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同共同全面贸与发战略”,评估与其他贸伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸化,包括建立区或关税同,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸谈判中实行服务贸化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;关税同或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及关税同或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在关税同或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何关税同或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多、经济伙伴关系、关税同或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


雷管, 雷克雅未克, 雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部税同盟,讨论自由贸易协定有投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包自由贸易区或税同盟,全面消除税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部共同市场(东南共市)、南部共同体(南发共体)、南部税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:于执行竞争法的双边协定;自由贸易、税同盟或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、税同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、税同盟或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

正式讨论并交流一般性信息,包在有国家加入的任何自由贸易、税同盟或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴系、税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋的, 肋骨, 肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

协助制定“南关税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东和南共同市场(东南共市)、南共同体(南发共体)、南关税同盟和其他区域组织努力经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自由贸易、关税同盟或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、关税同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意自由贸易、关税同盟或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

正式讨论并交流一般性信息,包括有关国家加入的任何自由贸易、关税同盟或共同市场协定的框架内进行这种活动有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


类比的, 类别, 类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,