西语助手
  • 关闭
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道共处五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩共处

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

国际关系,我们奉行共处五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结各国共处的伟大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间的相互理解,对不同文明的共处来说不可或缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到共处的方法是城市成功运转的关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳贝尔格莱德平与建设性共处互动有共同的利益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄弟姐妹关系是人民共处的要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各国人民积极共处取决于相互尊重相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与共处可以称为是喀麦隆的生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

我们创建了以人类共处平与国际法治为基本目标的本组织以来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境共处

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们的目标是两个有生存力的国家,即以色列巴勒斯坦,平与安全毗邻共处

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都努力建设一个人道主义世界,这个世界里,各国人民享有平、安全、稳定共处

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智的做法就是制定一个兼顾少数彼此共处的生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体人民都希望实现平,我们可恢复过去的友谊、信任及共处的关系。

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重容忍对社会不同群体之间共处不可或缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居民之间共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各国能够共处,睦邻友好,就可以减少军备,提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


照样, 照样办理, 照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道和平五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩和平

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

在国际关们奉行和平五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结和各国和平的伟大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

同文化之间的相互理解,对同文明的和平来说可或缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到的方法是城市成功运转的关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性和互动具有共同的利益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄弟姐妹关是人民和平的要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各国人民积极和平取决于相互尊重和相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与和平可以称为是喀麦隆的生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

们最好应当从和平同群体之间的相互依赖与合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

们创建了以人类、和平与国际法治为基本目标的本组织以来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒们创造人类是要人类与其环境和平

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

们的目标是两个有生存力的国家,即以色列和巴勒斯坦,在和平与安全毗邻

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

们都在努力建设一个人道主义世界,在这个世界里,各国人民享有和平、安全、稳定和和平

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此的生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

们全体人民都希望实现和平,们可在和平恢复过去的友谊、信任及和平的关

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重和容忍对社会同群体之间和平可或缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果加强居民之间和平的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各国能够和平,睦邻友好,就可以减少军备,提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


罩子, , 肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道和五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩和

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

在国际关系中,我们奉行和五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结和各国和的伟大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间的相互理解,对不同文明的和来说不或缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到的方法是城市成功运转的关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和与建设性和互动中具有同的利益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄弟姐妹关系是人民和的要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各国人民积极和取决于相互尊重和相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与和称为是喀麦隆的生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了人类、和与国际法治为基本目标的本组织来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们的目标是两个有生存力的国家,即色列和巴勒斯坦,在和与安全中毗邻

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都在努力建设一个人道主义世界,在这个世界里,各国人民享有和、安全、稳定和和

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此的生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体人民都希望实现和,我们在和中恢复过去的友谊、信任及和的关系。

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和或缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居民之间和的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各国能够和,睦邻友好,就减少军备,提高透明度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


遮住脸的下半部, 遮住头顶, , 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标, 折布机,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道和五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩和

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

在国际关系中,我们奉行和五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结和各国和大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间相互理解,对不同文明来说不可或缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到方法是城市成功运转关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和与建设性和互动中具有利益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄弟姐妹关系是人民和要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各国人民积极和取决于相互尊重和相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与和可以称为是喀麦隆生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和向不同群体之间相互依赖与合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了以人类、和与国际法治为基本目标本组织以来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们目标是两个有生存力国家,即以色列和巴勒斯坦,在和与安全中毗邻

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都在努力建设一个人道主义世界,在这个世界里,各国人民享有和、安全、稳定和和

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智做法就是制定一个兼顾少数和彼此生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体人民都希望实现和,我们可在和中恢复过去友谊、信任及和关系。

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和不可或缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居民之间和基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各国能够和,睦邻友好,就可以减少军备,提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


折扣, 折门, 折磨, 折磨的, 折磨人的, 折磨人的事物, 折曲, 折辱, 折扇, 折射,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道和平共处五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩和平共处

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结和各国和平共处伟大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

文化之间相互理解,对不文明和平共处来说不可或缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到共处方法是城市成功运转关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和莱德在和平与建设性共处和互动中具有共益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各国人民积极和平共处取决于相互尊重和相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不群体之间相互依赖与合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了以人类共处、和平与国际法治为基本目标本组织以来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境和平共处

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们目标是两个有生存力国家,即以色列和巴勒斯坦,在和平与安全中毗邻共处

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都在努力建设一个人道主义世界,在这个世界里,各国人民享有和平、安全、稳定和和平共处

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去友谊、信任及和平共处关系。

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重和容忍对社会中不群体之间和平共处不可或缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居民之间和平共处基础,就无法彻底解决达问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各国能够和平共处,睦邻友好,就可以减少军备,提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


折头, 折线, 折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账, 折中,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道和平共处五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩和平共处

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

在国际关系中,我们奉行和平共处五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结和各国和平共处的伟大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不可或缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到共处的方法是城市成功运转的关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里和贝尔格莱德在和平与建设性共处和互动中具有共同的利益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

承认兄弟姐妹关系是民和平共处的要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各国民积极和平共处取决于相互尊重和相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了以共处、和平与国际法治为基本目标的本组织以来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造类是要类与其环境和平共处

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们的目标是两个有生存力的国家,即以色列和巴勒斯坦,在和平与安全中毗邻共处

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都在努力建设一个道主义世界,在这个世界里,各国民享有和平、安全、稳定和和平共处

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关系。

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居民之间和平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各国能够和平共处,睦邻友好,就可以减少军备,提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道和平共处五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩和平共处

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

关系中,我们奉行和平共处五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结和各和平共处的伟大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不可或缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到共处的方法是城市成功运转的关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平建设性共处和互动中具有共同的利益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各人民积极和平共处取决于相互尊重和相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此家一体化和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了以人类共处、和平法治为基本目标的本组织以来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类其环境和平共处

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们的目标是两个有生存力的家,即以色列和巴勒斯坦,在和平安全中毗邻共处

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都在努力建设一个人道主义世界,在这个世界里,各人民享有和平、安全、稳定和和平共处

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关系。

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居民之间和平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各能够和平共处,睦邻友好,就可以减少军备,提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


赭色的, 赭石, , 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

在国际关系中,我们奉行五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结各国的伟大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间的相互理解,对不同文明的来说不可或缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到的方法是城市成功运转的关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳贝尔格莱德在平与建设性互动中具有同的利益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄弟姐妹关系是人民的要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各国人民积极取决于相互尊重相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与可以称为是喀麦隆的生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了以人类平与国际法治为基本目标的本组织以来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们的目标是两个有生存力的国家,即以色列巴勒斯坦,在平与安全中毗邻

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都在努力建设一个人道主义世界,在这个世界里,各国人民享有平、安全、稳定

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智的做法就是制定一个兼顾少数彼此的生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体人民都希望实现平,我们可在平中恢复过去的友谊、信任及的关系。

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重容忍对社会中不同群体之间不可或缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居民之间的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各国能够,睦邻友好,就可以减少军备,提高透明度。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


这么多, 这么些, 这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,
gòng chù

coexistencia

西 语 助 手

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

你知道和平共处五项原则吗?

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩和平共处

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

际关系中,我们奉行和平共处五项原则。

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结和各和平共处的伟大信奉者。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

同文化之间的相互理解,对同文明的和平共处来说缺。

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到共处的方法是城市成功运转的关键。

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性共处和互动中具有共同的利益。

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多承认兄弟姐妹关系是和平共处的要素。

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各积极和平共处取决于相互尊重和相互理解。

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此家一体化与和平共处以称为是喀麦隆的生活写照。

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处同群体之间的相互依赖与合作过渡。

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了以共处、和平与际法治为基本目标的本组织以来,60年已经过去了。

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造类是要类与其环境和平共处

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们的目标是两个有生存力的家,即以色列和巴勒斯坦,在和平与安全中毗邻共处

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都在努力建设一个道主义世界,在这个世界里,各享有和平、安全、稳定和和平共处

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智的做法就是制定一个兼顾少数和彼此共处的生活方式。

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体都希望实现和平,我们在和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关系。

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重和容忍对社会中同群体之间和平共处缺。

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果加强居之间和平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

Cuando las naciones vivan juntas en un espíritu de paz y de buena vecindad será posible reducir armamentos y aumentar la transparencia.

如果各能够和平共处,睦邻友好,就以减少军备,提高透明度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共处 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法,

相似单词


共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存, 共存的, 共存性,