有奖纠错
| 划词

¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?

共处五项原则吗?

评价该例句:好评差评指正

Existe una coexistencia pacífica entre ellos.

他们俩共处

评价该例句:好评差评指正

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

在国际关系中,我们奉行共处五项原则。

评价该例句:好评差评指正

Habían tratado de sellar la paz con Gorg,,pero todo había sido en vano.

他们曾试图Gorg共处,但所有一切都是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.

他是世界团结各国共处伟大信奉者。

评价该例句:好评差评指正

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间相互理解,对不同文明共处来说不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

La clave para el funcionamiento exitoso de las ciudades, agregó, es encontrar las formas para convivir.

要找到共处方法是城市成功运转关键。

评价该例句:好评差评指正

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳贝尔格莱德在平与建设性地共处互动中具有共同利益。

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认兄弟姐妹关系是人民共处要素。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la convivencia útil y pacífica del mundo depende del respeto mutuo y del entendimiento recíproco.

因此,各国人民积极共处取决于相互尊重相互理解。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.

因此国家一体化与共处可以称为是喀麦隆写照。

评价该例句:好评差评指正

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从共处向不同群体之间相互依赖与合作过渡。

评价该例句:好评差评指正

Hace 60 años inauguramos casa, los objetivos esenciales del convivir humano, la paz y el derecho internacional.

在我们创建了以人类共处平与国际法治为基本目标本组织以来,60年已经过去了。

评价该例句:好评差评指正

El libro Génesis nos recuerda que el hombre fue hecho para coexistir de manera pacífica con su entorno

《创世记》提醒我们创造人类是要人类与其环境共处

评价该例句:好评差评指正

Nuestro objetivo es lograr dos Estados viables, Israel y Palestina, que coexistan en condiciones de paz y seguridad.

我们目标是两个有存力国家,即以色列巴勒斯坦,在平与安全中毗邻共处

评价该例句:好评差评指正

Todos estamos esforzándonos por crear un mundo humanitario cuyos pueblos gocen de paz, seguridad, estabilidad y coexistan pacíficamente.

我们都在努力建设一个人主义世界,在这个世界里,各国人民享有平、安全、稳定共处

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque más conveniente sería elaborar un modus vivendi que incluya a la minoría y que vivan unos con otros.

更明智做法就是制定一个兼顾少数彼此共处方式。

评价该例句:好评差评指正

Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.

我们全体人民都希望实现平,我们可在平中恢复过去友谊、信任及共处关系。

评价该例句:好评差评指正

No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.

如果不加强居民之间共处基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.

第二,相互尊重容忍对社会中不同群体之间共处不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛, 小羊, 小羊驼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

删除频道删除资源删除

Y es, sin duda, el mejor ejemplo de la unión y convivencia entre españoles.

毫无疑问,它是西班牙人团结共处最佳典范。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演

Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.

共处始终要求,也首先要求就是尊重。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

El verbo " encantar" y el adverbio " mucho" no se llevan bien, no pueden ir juntos, nunca.

动词encantar副词mucho不能共处,不能一起使用,从不。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto significa que para que tu cerebro se sienta más organizado, necesitas sentirte en paz contigo mismo.

这意味着为了让你大脑更有条理,你需要与自己平静共处

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演

Y me gustaría insistir esta noche también en la necesidad de que cuidemos ymejoremos en todo momento nuestra convivencia.

在今天晚上我希望能够强调我们保护完善我们共处重要性。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

En la educación indígena se prepara al individuo para vivir en armonía con el entorno natural y social en que nació.

土著教育教会人们社会共处

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.

不能将一种单一思想强加在,一个面对共同悲剧需要共处世界。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

2 – Los huéspedes que nos dañan pero con los que hemos aprendido a vivir.

2 – 伤害我们但我们学会与之共处客人。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En fin, gracias a estas normas la vida es más segura y la convivencia es más fácil entre todos nosotros.

最后,就是因为有了这些规矩我们生活才更有保障,我们共处也更方便。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演

Porque cuando estos principios básicos se quiebran, la convivencia primero se deteriora y luego se hace inviable.

因为当这些基本原则分崩离析时候,我们共处局面首先被破坏,之后再也无法实现。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Me siento honrada de tener los recuerdos que tengo, las conversaciones, las risas, mi corazón está contigo y con tu familia.

我很荣幸有共处这些回忆,那些对话,那些欢声笑语,我心与你家人在一起。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演

Desearía también que la voluntad de entendimiento y el espíritu fraternal, tan propios de estos días, estén siempre muy presentes entre nosotros, en nuestra convivencia.

我也希望我们共处,心中永存与现在一样互相理解愿望兄弟情谊。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

China desea coexistir pacíficamente con todos los demás países y desarrollarse junto con ellos sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el beneficio recíproco.

中国愿同所有国家在相互尊重、平等互利基础上共处、共同发展。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si bien cada cultura ha celebrado de diferentes maneras esta fecha tan destacada, en todas las celebraciones domina la alegría, la generosidad y la voluntad de convivir armoniosamente ¡Feliz navidad!

尽管每种文化以不同方式庆祝这个重要日子,但欢乐、慷慨共处意愿主导着所有庆祝活动。圣诞快乐!

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演

Una convivencia, en fin, que exige el respeto a nuestra Constitución; que no es una realidad inerte, sino una realidad viva que ampara, protege y tutela nuestros derechos y libertades.

最后,这种共处要求尊重宪法,这不是一个死气沉沉,而是充满生机现实,它保护并且,捍卫我们权利自由。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演

Es en momentos como estos, cuando los sentimientos personales y colectivos de afecto, de amistad y de fraternidad, creados a través de nuestra convivencia, nos recuerdan el gran patrimonio común que compartimos.

在这个时刻,当所有个人感情,通过我们共处造就感情,那些爱惜,友谊兄弟手足之情,都提醒着我们我们共同拥有伟大遗产。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演

China va a potenciar la amistad y la cooperación con todos los países que participan en la iniciativa de la Franja y la Ruta en base a los 5 principios de la coexistica.

—中国愿在共处五项原则基础上,发展同所有“一带一路”建设参与国友好作。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Todas aquellas presencias invisibles —Ramiro, Ignacio, mi madre, lo perdido, lo pasado— se fueron transformando en compañías más o menos volátiles, más o menos intensas con las que hube de aprender a convivir.

拉米罗,伊格纳西奥,我母亲,失去一切,逝去时光,渐渐成为我生活中一部分,我不得不学奢同它共处

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Saber esto, no sólo puede ayudarnos a identificar y apoyar casos cercanos a nosotros, sino también para ser más empáticos en nuestro diario convivir con otras personas, desde familiares o compañeros de trabajo, hasta gente que no conocemos.

了解这些不仅可以帮助我们辨认帮助我们身边病例,还可以在与人共处日常生活中对人有更多同理心,从家人到工作伙伴,甚至是陌生人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演

Pero superar los problemas de convivencia que ha generado esta situación no nos puede hacer olvidar, por supuesto, otras serias preocupaciones y desafíos de la sociedad española, que también condicionan nuestro futuro y a los que me voy a referir muy brevemente

而,克服了这些共处问题,我们也不能忘记了西班牙社会其他一些严重担忧挑战,这些问题也会影响我们未来,接下来我简短提及一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小猪储蓄罐, 小注射器, 小篆, 小庄园, 小庄园主, 小桌子, 小资产阶级, 小子, 小字, 小卒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接