No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
,贫穷的被告人似乎不能选择公费的辩护律师。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
,贫穷的被告人似乎不能选择公费的辩护律师。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院律师”,不是他们自己选择的公费辩护律师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷的被告人似选择公费的辩护律师。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
过,这意味着身无分文的被告将被提供一名“法院律师”,而
是他们自己选择的公费辩护律师。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷被告人似乎不能选择
辩护律师。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
不过,这意味着身无分文被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们自己选择
辩护律师。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷的被告人似乎不能选择公费的辩护师。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
不过,这意味着身无分文的被告将被提供“法
师”,而不是他们自己选择的公费辩护
师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷的被告人似乎择公费的辩护律师。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
过,这意味着身无
文的被告将被提供一名“法院律师”,而
是他们自己
择的公费辩护律师。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷被告人似乎不能
择公费
辩护律师。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
不过,这意味着身无被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们
择
公费辩护律师。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷的被告人似乎不公费的辩护律师。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
不过,这意味着身无文的被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们自己
的公费辩护律师。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷被告人似乎不能选择
辩护律师。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
不过,这意无分文
被告将被提供一名“法院律师”,而不是他们自己选择
辩护律师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pago a cuenta del Estado; pago a cuenta de una institución
No obstante, parece que un acusado indigente no puede escoger su propio asesor letrado a expensas del Estado.
然而,贫穷的被告人似乎能选择公费的辩
。
Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.
,
意味着身无分文的被告将被提供一名“法院
”,而
是他们自己选择的公费辩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。