La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与罗
亚
合作现在令人满意。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与罗
亚
合作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
确,
罗
亚
教育体系符合博洛尼亚程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意罗
亚
一项主动行动。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经得到罗
亚经验
证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
罗
亚
法律和司法
构与法庭进行
合作是良
。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
罗
亚遗憾
是,在裁军与不扩散方面没有取得有意义
进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
罗
亚
方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为罗
亚首要
政治目标,
罗
亚加入欧洲联盟
有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,罗
亚采取
立法措施和行政措施
落实应该会对难民
持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行动开始后,我从罗
亚
构收到100多份报告,这些报告总
来说有良
专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有罗
亚国籍
罗姆人
资料并不详细,虽然普遍认为他们
人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与罗
亚
合作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所环境法方案在格鲁吉亚、约旦和
罗
亚举办
讲习班成功
利用了这一新
培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对这两个组织来说,同海牙法庭合作是不容讨价
,正如欧盟最近关于
罗
亚
决定所表现
那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和
罗
亚族
组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(罗
亚)说道,
罗
亚境内
22个少数民族都有权参加选举,而且
罗
亚议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃罗
亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强罗
亚
法官和律师
能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校暴力行为,这是由于改进数据和学校为基础
倡议,如在
罗
亚见到
。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉官员)、意大利和
罗
亚举办
国家或区域一级
这些培训活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与克罗合作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
确,克罗
教育体系符合博洛尼
程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意克罗一项主动行动。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经得到克罗经验
证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
克罗法律和司法机构与法庭进行
合作是良好
。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
克罗遗憾
是,在裁军与不扩散方面没有取得有意义
进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
克罗方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为克罗首要
政治目标,克罗
加入欧洲联盟
有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,克罗采取
立法
和行政
落实应该会对难民
持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行动开始后,我从克罗各机构收到100多份报告,这些报告总
来说有良好
专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有克罗国籍
罗姆人
资料并不详细,虽然普遍认为他们
人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗合作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所环境法方案在格鲁吉
、约旦和克罗
举办
讲习班成功
利用了这一新
培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对这两个组织来说,同海牙法庭合作是不容讨价
,正如欧盟最近关于克罗
决定所表现
那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和克罗
族
组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(克罗)说道,克罗
境内
22个少数民族都有权参加选举,而且克罗
议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗
前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强克罗法官和律师
能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校暴力行为,这是由于改进数据和学校为基础
倡议,如在克罗
见到
。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉、波斯尼
和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉克官员)、意大利和克罗
举办
国家或区域一级
这些培训活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与克罗亚的合作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
的确,克罗亚的教育体系符合博洛尼亚程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意克罗亚的一
行
。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经得到克罗亚经验的证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
克罗亚的法律和司法机构与法庭进行的合作是良好的。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
克罗亚遗憾的是,在裁军与
扩散方面没有取得有意义的进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
克罗亚的
方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为克罗亚首要的政治目标,克罗
亚加入欧洲联盟的有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,克罗亚采取的立法措施和行政措施的落实应该会对难民的持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行开始后,我从克罗
亚的各机构收到100多份报告,这些报告总的来说有良好的专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有克罗亚国籍的罗姆人的资料
细,虽然普遍认为他们的人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗亚的合作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所的环境法方案在格鲁吉亚、约旦和克罗亚举办的讲习班成功
利用了这一新的培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是容讨价的,正如欧盟最近关于克罗
亚的决定所表现的那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册的非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和克罗亚族的组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(克罗亚)说道,克罗
亚境内的22个少数民族都有权参加选举,而且克罗
亚议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗亚前将军安特·格托维纳最近被捕
被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强克罗亚的法官和律师的能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校的暴力行为,这是由于改进数据和学校为基础的倡议,如在克罗亚见到的。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉克官员)、意大利和克罗亚举办的国家或区域一级的这些培训活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与克罗亚的合作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
的确,克罗亚的教育体系符合博洛尼亚程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意克罗亚的一项主动
动。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
已经得到克罗
亚经验的证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
克罗亚的法律和司法机构与法
的合作是良好的。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
克罗亚遗憾的是,在裁军与不扩散方面没有取得有意义的
展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
克罗亚的
方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为克罗亚首要的政治目标,克罗
亚加入欧洲联盟的有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,克罗亚采取的立法措施和
政措施的落实应该会对难民的持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在动开始后,我从克罗
亚的各机构收到100多份
,
些
总的来说有良好的专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有克罗亚国籍的罗姆人的资料并不详细,虽然普遍认为他们的人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法之外,与克罗
亚的合作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所的环境法方案在格鲁吉亚、约旦和克罗亚举办的讲习班成功
利用了
一新的培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对两个组织来说,同海牙法
的合作是不容讨价的,正如欧盟最近关于克罗
亚的决定所表现的那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册的非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和克罗亚族的组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(克罗亚)说道,克罗
亚境内的22个少数民族都有权参加选举,而且克罗
亚议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法
,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内起诉而
了工作,以加强克罗
亚的法官和律师的能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校的暴力为,
是由于改
数据和学校为基础的倡议,如在克罗
亚见到的。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉克官员)、意大利和克罗亚举办的国家或区域一级的
些培训活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与的合作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
的确,的教育体系符合博洛尼
程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意的一项主动行动。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经得到经验的证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
的法律和司法机构与法庭进行的合作是良好的。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
遗憾的是,在裁军与不扩散方面没有取得有意义的进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
的
方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为首要的政治目标,
加入欧洲联盟的有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,采取的立法措施和行政措施的落实应该会对难民的持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行动开始后,我从的各机构收到100多份报告,这些报告总的来说有良好的专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有的
姆人的资料并不详细,虽然普遍认为他们的人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与的合作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所的环境法方案在格鲁吉、约旦和
举办的讲习班成功
利用了这一新的培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是不容讨价的,正如欧盟最近关于的决定所表现的那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册的非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,姆族有55个,波族、土族、戈拉族和
族的组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士()说道,
境内的22个少数民族都有权参加选举,而且
议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题
际法庭,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强
的法官和律师的能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校的暴力行为,这是由于改进数据和学校为基础的倡议,如在见到的。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉、波斯尼
和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉
官员)、意大利和
举办的
家或区域一级的这些培训活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与罗
亚
合作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
确,
罗
亚
教育体系符合博洛尼亚程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意罗
亚
一项主动行动。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经得到罗
亚经验
证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
罗
亚
法律和司法
构与法庭进行
合作是良
。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
罗
亚遗憾
是,在裁军与不扩散方面没有取得有意义
进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
罗
亚
方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为罗
亚首要
政治目标,
罗
亚加入欧洲联盟
有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,罗
亚采取
立法措施和行政措施
落实应该会对难民
持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行动开始后,我从罗
亚
构收到100多份报告,这些报告总
来说有良
专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有罗
亚国籍
罗姆人
资料并不详细,虽然普遍认为他们
人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与罗
亚
合作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所环境法方案在格鲁吉亚、约旦和
罗
亚举办
讲习班成功
利用了这一新
培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对这两个组织来说,同海牙法庭合作是不容讨价
,正如欧盟最近关于
罗
亚
决定所表现
那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和
罗
亚族
组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(罗
亚)说道,
罗
亚境内
22个少数民族都有权参加选举,而且
罗
亚议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃罗
亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强罗
亚
法官和律师
能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校暴力行为,这是由于改进数据和学校为基础
倡议,如在
罗
亚见到
。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉官员)、意大利和
罗
亚举办
国家或区域一级
这些培训活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与克罗亚的
作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
的确,克罗亚的教育体
博洛尼亚程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意克罗亚的一项主动行动。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经得到克罗亚经验的证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
克罗亚的法律和司法机构与法
进行的
作是良好的。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
克罗亚遗憾的是,在裁军与不扩散方面没有取得有意义的进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
克罗亚的
方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为克罗亚首要的政治目标,克罗
亚加入欧洲联盟的有关事宜正在谈判
中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另,克罗
亚采取的立法措施和行政措施的落实应该会对难民的持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行动开始后,我从克罗亚的各机构收到100多份报告,这些报告总的来说有良好的专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有克罗亚国籍的罗姆人的资料并不详细,虽然普遍认为他们的人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法,与克罗
亚的
作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所的环境法方案在格鲁吉亚、约旦和克罗亚举办的讲习班成功
利用了这一新的培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对这两个组织来说,同海牙法的
作是不容讨价的,正如欧盟最近关于克罗
亚的决定所表现的那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册的非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和克罗亚族的组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(克罗亚)说道,克罗
亚境内的22个少数民族都有权参加选举,而且克罗
亚议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法
,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强克罗亚的法官和律师的能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校的暴力行为,这是由于改进数据和学校为基础的倡议,如在克罗亚见到的。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉克官员)、意大利和克罗亚举办的国家或区域一级的这些培训活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与克罗亚的合作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
的确,克罗亚的教育体系符合博洛尼亚程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意克罗亚的一
行
。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经得到克罗亚经验的证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
克罗亚的法律和司法机构与法庭进行的合作是良好的。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
克罗亚遗憾的是,在裁军与
扩散方面没有取得有意义的进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
克罗亚的
方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为克罗亚首要的政治目标,克罗
亚加入欧洲联盟的有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,克罗亚采取的立法措施和行政措施的落实应该会对难民的持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行开始后,我从克罗
亚的各机构收到100多份报告,这些报告总的来说有良好的专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有克罗亚国籍的罗姆人的资料
细,虽然普遍认为他们的人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗亚的合作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所的环境法方案在格鲁吉亚、约旦和克罗亚举办的讲习班成功
利用了这一新的培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对这两个组织来说,同海牙法庭的合作是容讨价的,正如欧盟最近关于克罗
亚的决定所表现的那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册的非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和克罗亚族的组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(克罗亚)说道,克罗
亚境内的22个少数民族都有权参加选举,而且克罗
亚议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗亚前将军安特·格托维纳最近被捕
被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强克罗亚的法官和律师的能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校的暴力行为,这是由于改进数据和学校为基础的倡议,如在克罗亚见到的。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉克官员)、意大利和克罗亚举办的国家或区域一级的这些培训活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与克罗亚
合作现在令
满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
确,克罗
亚
教育体系符合博洛尼亚程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意克罗亚
一项主
行
。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
经得到克罗
亚经验
证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
克罗亚
法律和司法机构与法庭进行
合作是良好
。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
克罗亚遗憾
是,在裁军与不扩散方面没有取得有意义
进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
克罗亚
方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为克罗亚首要
政治目标,克罗
亚加入欧洲联盟
有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,克罗亚采取
立法措施和行政措施
落实应该会对难民
持续回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行开始后,我从克罗
亚
各机构收到100多份报告,
些报告总
来说有良好
专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有克罗亚国籍
罗姆
料并不详细,虽然普遍认为他们
数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗亚
合作令
满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所环境法方案在格鲁吉亚、约旦和克罗
亚举办
讲习班成功
利用了
一新
培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对两个组织来说,同海牙法庭
合作是不容讨价
,正如欧盟最近关于克罗
亚
决定所表现
那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和克罗
亚族
组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(克罗亚)说道,克罗
亚境内
22个少数民族都有权参加选举,而且克罗
亚议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗
亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强克罗亚
法官和律师
能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校暴力行为,
是由于改进数据和学校为基础
倡议,如在克罗
亚见到
。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多参加了在格鲁吉亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉克官员)、意大利和克罗
亚举办
国家或区域一级
些培训活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。