西语助手
  • 关闭
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该对目前情况适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律,极大地丰富了国际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了,将对委员会的工作良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

如,投资领域的都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有的。

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏,这些行动都需要采用同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这是为以后的大会会议树立

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的也适用于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


romanar, romanato, romance, romancear, romanceresco, romancerista, romancero, romancesco, romanche, romancillo,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的先例

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有先例可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这是为以后的大会会议树立先例

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


romanista, romanización, romanizar, romano, romanticismo, romántico, romanticón, romantizar, romanza, romanzador,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是个重要的先例

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有先例可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

行动造先例,将对委员会的工作产生不良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

具有意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明点,这不是为以后的大会会议树立先例

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适用于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


rombo-pórfido, romeíta, romeo, romeraje, romeral, romería, romeriego, romerillo, romero, romí,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的先例

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出过,没有先例可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒土的定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交际刑事法院的先例令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资域的先例或案例都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实解决办法开创了重要的先例

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

际社会制定刑事司法域的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立的先例也适用于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


rompehielos, rompehuelgas, rompenecios, rompenueces, rompeolas, rompeplatos, rompepoyos, romper, rompesacos, rompesquinas,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的先例

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

以前从未出现过,没有先例可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员的工作产生不良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域的先例或案例都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际定刑事司法领域的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大议树立先例

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员认为,在上述案情中已确立的先例也适用于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


rondel, rondeño, rondín, rondó, rondón, roñería, rongacatonga, rongigata, roñica, ronin,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要先例

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有先例可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还许多法律先例,极大地丰富国际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动先例,将对委员会工作产生不良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院先例令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资领域先例或案例都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一有里程碑意义行动,为最终实现两国解决办法开重要先例

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

解决毛坯钻石贸体问题,确立若干重要先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作是有先例

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式其他新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后大会会议树立先例

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立先例也适用于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


rontgen, rontgenterapia, ronza, ronzal, ronzar, ropa, ropa de cama, ropa de deporte, ropa interior, ropaje,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要的先例

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该先例对目不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以从未出现过,没有先例可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦土的定居点撤离工作构成一个重要先例

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

例如,投资先例或案例都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之已就有关问题取得类似意见的案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义的行动,为最终实现两国解决办法开创了重要的先例

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法的标准、规范和准则的工作是有先例的。

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式的其他创新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案中已确立的先例也适用于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的先例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱先例,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区组织在建设和平中开展合作开创了先例

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于先例的独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源的暂时损失索赔在一般国际法中找不到先例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


roqueño, roquería, roquero, roqueta, roquete, rorante, rorar, rorcual, rorro, ros,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律,极大地丰富了国际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了,将委员会工作产生不良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

如,投资领域或案都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有,或之前已就有关问题取得类似意见案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义行动,为最终实现两国解决办法开创了重要

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易具体问题,确立了若干重要

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域、规范和工作是有

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式其他创新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后大会会议树立

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立也适用于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源暂时损失索赔在一般国际法中找不到

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


rosariera, rosariero, rosarino, rosario, rosarse, rosbif, rosca, roscado, roscar, rosco,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,
xiān lì

precedente

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

我们认为这无疑是一个重要

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该对目前情况不适用。

Tal situación no se ha presentado nunca antes y no hay precedentes para la misma.

此种局势以前从未出现过,没有可循。

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律,极大地丰富了国际法体系。

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了,将对委员会工作产生不良影响。

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法令人感到有希

Por ejemplo, los precedentes o ejemplos del ámbito de las inversiones podrían servir para aclarar esta cuestión.

如,投资领域都能够阐明这个此问题。

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有之前已就有关问题取得类似意见案件除外。

Ese acontecimiento histórico sienta un precedente importante para que llegue a hacerse realidad la solución de dos Estados.

这一具有里程碑意义行动,为最终实现两国解决办法开创了重要

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易具体问题,确立了若干重要

Los esfuerzos de la comunidad internacional por establecer reglas, normas y directrices de justicia penal no carecen de precedentes.

国际社会制定刑事司法领域标准、规范和准则工作是有

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式其他创新方法。

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后大会会议树立

El Comité considera que el precedente establecido en los casos citados se aplica también al autor de la presente comunicación.

5 委员会认为,在上述案情中已确立也适用于本来文提交人。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法由来已久是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

La delegación de Grecia considera que el proyecto debería apartarse de los precedentes, bajar el umbral y hablar sencillamente de “daño”.

希腊代表团认为,草案应该摆脱,把门槛降低到“损害”程度。

En cierto modo, esto ha sentado un precedente para la colaboración entre dos organizaciones regionales en la consolidación de la paz.

从某种意义上说,这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了

Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

同样,“五常”在某些问题上也帮忙很大,但难以把它们看作是关于独立信息来源。

Afirma que las reclamaciones por la pérdida provisional de recursos naturales sin valor comercial no tienen precedente en el derecho internacional general.

伊拉克说,无商业价值自然资源暂时损失索赔在一般国际法中找不到

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先例 的西班牙语例句

用户正在搜索


rosillo, rosita, rositas, rosmarino, rosmaro, roso, rosoli, rosolí, rosón, rosqueado,

相似单词


先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵, 先例, 先烈, 先令, 先期, 先期录音,