La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家进步
条件。
condición previa; requistio previo; prerrequisito
La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.
民族团结不仅是长期共存原则,也是国家进步
条件。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是条件是必须进行稳健
国内管
。
Su asistencia es irremplazable y es una condición previa necesaria para el progreso futuro.
他们援助是不可替代
,并且是取得进一步成果
条件。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发展条件。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一道为体面生活创造了条件。
Primero, el desarrollo es un prerrequisito para construir seguridad internacional sobre bases sanas y perdurables.
第一,发展是在实持久基础上建立国际安全
条件。
La cuarta condición previa es velar por que se aborde la cuestión de la corrupción.
第四个条件是确
腐败问题。
Las mismas condiciones previas son imprescindibles para el crecimiento de todos los países.
所有国家增长都需要同样
条件。
Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.
我们将其视为弥补目前存在制度差距
条件。
Los Estados no deben establecer condiciones previas para la presentación de una reclamación de restitución.
国家不应对提出归还要求设置任何条件。
El Paraguay sostiene que de ello depende definitivamente el aumento de la competitividad mundial.
巴拉圭认为,这是增进全球竞争力必要
条件。
Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.
我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距条件。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为了发展条件。
Para ello, se considera un requisito imprescindible la existencia de medios de comunicación libres e independientes.
在这一方面,媒体自由和独立是一个
条件。
Esa fuerza de protección será una condición necesaria para ampliar la presencia de las Naciones Unidas.
护部队将是扩大联合国存在
必要
条件。
Reservémonos el derecho de añadir condiciones o requisitos, puesto que ello podría complicar toda la cuestión.
让我们留增加任何条件或
条件
权力,因为这可能使整个问题复杂化。
La legislación no requiere un requisito previo de elegibilidad financiera y se aplicará de una manera gradual.
该立法没有财务资格方面条件,将会逐渐得以应用。
Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.
她持认为,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力
条件。
Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.
确稳定
现金流动是连续不间断地为筹供项目经费
一个重要
条件。
El consignatario deberá presentar algún medio de identificación adecuado como requisito previo para poder reclamar la entrega.
作为交货条件,收货人必须出示适当身份证件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。