西语助手
  • 关闭
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物倒塌了.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙倒塌,一代意识形态确定性被一扫而空。

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有倒塌危险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常障碍轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排了距离和时间障碍。

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙倒塌之后,者重新爆了33场以上国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重人道主义危机。

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类商定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


agalmatolita, agáloco, agama, agameto, agamí, agamitar, ágamo, agamobio, agamogénesis, agamogonia,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物了.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙,一代意识形态确定性被一扫而空。

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有危险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常刺眼,一场信息革命悄悄地排了距离和时间

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙后,发生或者重新爆发了33场以上国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重人道主义危机。

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按房屋救援能力分类商定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


agarbarse, agarbillar, agareno, agariclna, agárico, agarrada, agarradera, agarraderas, agarradero, agarrado,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物倒塌了.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有倒塌险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排了距离和时间的障碍。

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重的人道主义

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

修订的《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类的商定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


agarrotamiento, agarrotar, agasajador, agasajar, agasajo, agasajoso, ágata, agatino, agauchado, agaucharse,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物倒塌了.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有倒塌的危险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排了距离和时间的障碍。

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重的人道主义危机。

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订的《准则》也载入了国际城市搜索组按倒塌房屋能力分类的商定标准。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


agencia de noticias, agencia de viajes, agenciar, agenciero, agencioso, agenda, agenda de direcciones, agenesia, agente, agente contaminante,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物了.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙代意识形态确定性被扫而空。

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有危险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常刺眼障碍轰然场信息革命悄悄地排了距离和时间障碍。

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙之后,发生或者重新爆发了33场以上国内冲突,使近500万死亡,1 700万沦为难民,出现了严重主义危机。

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按房屋救援能力分类商定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


ageustia, aggionamento, agibílibus, agible, agigantado, agigantar, ágil, agilar, agilidad, agilimógili,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物倒塌了.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫而空。

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有倒塌的危险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排了距离和时间的障碍。

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重的人道主义危机。

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订的《准则》也载入了国际城市搜索救倒塌房屋救能力分类的商定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


agitable, agitación, agitacional, agitado, agitador, agitanado, agitanar, agitante, agitar, agitarse,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物倒塌.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意的确定性被一扫而空。

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有倒塌的危险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排距离和时间的障碍。

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发33场以上的国内冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,严重的人道主义危机。

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订的《准则》也载入国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类的商定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


aglutinar, aglutinativo, aglutinina, aglutinógeno, agnación, agnado, agnaticio, agnato, agnición, agnocasto,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物了.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙,一代意识形态确定性被一扫而空。

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有危险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常刺眼障碍轰然,一场信息革命悄悄地排了距离和时间障碍。

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙之后,发生或者重新爆发了33场以上冲突,使近500万人死亡,1 700万人沦为难民,出现了严重人道主义危机。

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订《准则》也载入了际城市搜索救援小组按房屋救援能力分类商定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


agobio, agogía, agolar, agolpamiento, agolpar, agolparse, agonal, agonía, agónico, agonioso,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,
dǎo tā

venirse abajo; derrumbarse

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建筑物倒塌了.

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定性被一扫

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

栋旧房子有倒塌的危险。

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排了距离和时间的障碍。

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙倒塌之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,使近500亡,1 700沦为难民,出现了严重的道主义危机。

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订的《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按倒塌房屋救援能力分类的商定标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒塌 的西班牙语例句

用户正在搜索


agorero, agorgojarse, agorzomar, agostadero, agostar, agosteño, agostero, agostía, agostillo, agostizo,

相似单词


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,