En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就家长式作用或说教。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就家长式作用或说教。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
注意的
,区域主义并非仅有消极作用。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对党已承诺发挥积极作用。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部发挥重大作用。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜的讨论广为人知,并起到加强安理会的作用。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民的生活中起到了中心作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因面发挥重要作用。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就该
发展援助的补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,该马上加强大会的作用。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社会理事会必须在这一进程中发挥作用。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还该让民间社会发挥重要作用。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国的作用核心
键的。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能机构在核不扩散面发挥的重要作用。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散面发挥着中心作用。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性实现我们发展目标的必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
然,联合国在过去几十年的历史中确实发挥了
键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对诺
挥积极作用。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部挥重大作用。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜的讨论广为人知,并起到加强安理会的作用。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民的生活中起到了中心作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因挥重要作用。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想挥有益作用就应该是官
展援助的补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该马上加强大会的作用。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续挥重要作用。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社会理事会必须在这一进程中挥作用。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会挥重要作用。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国的作用是核心键的。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能机构在核不扩散挥的重要作用。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散挥着中心作用。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸会议与世贸组织具有互补作用。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们展目标的必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年的历史中确实挥了
键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们家长式
或说教。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意,
域主义并非仅有消极
。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对党已承诺发挥积极。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不让其靠边站,才能实现阿富汗
领导
。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部发挥重大。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜
讨论广为人知,并起到加强安理会
。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民生活中起到了中心
。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新机制如果想发挥有益
应该
官方发展援助
补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该马上加强大会。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社会理事会必须在这一进程中发挥。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国核心
键
。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能机构在核不扩散方面发挥重要
。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散方面发挥着中心。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会议与世贸组织具有互补。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大领导
、决心和连贯性
实现我们发展目标
必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会监督
起到了补充
。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年历史中确实发挥了
键
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们作用就是家长式作用或说教。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意是,区域主义并非仅有消极作用。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对党已承诺发挥积极作用。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让站,才能实现阿富汗
领导作用。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部发挥重大作用。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜
讨论广为
知,并起到加强安理会
作用。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦生活中起到了中心作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展援助
补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该马上加强大会作用。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社会理事会必须在这一进程中发挥作用。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让间社会发挥重要作用。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国作用是核心
键
。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能机构在核不扩散方面发挥重要作用。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散方面发挥着中心作用。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大领导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标
必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会监督作用起到了补充作用。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年历史中确实发挥了
键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的就是家长式
或说教。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主义并非仅有消极。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对党已承诺发挥积极。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导
。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
拿大正在阿富汗南部发挥重大
。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜的讨论广为人知,并起到
强
的
。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民的生活中起到了中心。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益就应该是官方发展援助的补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该马上强大
的
。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社事
必须在这一进程中发挥
。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社发挥重要
。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国的是核心
键的。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能机构在核不扩散方面发挥的重要。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散方面发挥着中心。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发议与世贸组织具有互补
。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导、决心和连贯性是实现我们发展目标的必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员通过监测立法对议
的监督
起到了补充
。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年的历史中确实发挥了键
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对党已承诺挥积极作用。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部挥重大作用。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜的讨论广为人知,并起到加强安理会的作用。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民的生活中起到了中心作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因面
挥重要作用。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想挥有益作用就
该是
展援助的补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,该马上加强大会的作用。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续挥重要作用。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社会理事会必须在这一进程中挥作用。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还该让民间社会
挥重要作用。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国的作用是核心键的。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能机构在核不扩散面
挥的重要作用。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散面
挥着中心作用。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸会议与世贸组织具有互补作用。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们展目标的必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年的历史中确实挥了
键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对诺
挥积极作用。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部挥重大作用。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜的讨论广为人知,并起到加强安理会的作用。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民的生活中起到了中心作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因挥重要作用。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想挥有益作用就应该是官
展援助的补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该马上加强大会的作用。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续挥重要作用。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社会理事会必须在这一进程中挥作用。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会挥重要作用。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国的作用是核心键的。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能机构在核不扩散挥的重要作用。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散挥着中心作用。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸会议与世贸组织具有互补作用。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们展目标的必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年的历史中确实挥了
键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的是,区域主义并非仅有作用。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对党已承诺发挥积作用。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部发挥重大作用。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜的讨论广为人知,并起到加强安理会的作用。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民的生活中起到了中心作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的果想发挥有益作用就应该是官方发展援助的补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该马上加强大会的作用。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社会理事会必须在这一进程中发挥作用。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会发挥重要作用。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国的作用是核心键的。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能构在核不扩散方面发挥的重要作用。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能构在打击核扩散方面发挥着中心作用。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年的历史中确实发挥了键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
papel; función; acción; influencia
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反对党已承诺挥积极作用。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部挥重大作用。
Los debates sobre estos principios fortalecerán el Consejo y ya son ampliamente conocidos.
有这些事宜的讨论广为人知,并起到加强安理会的作用。
Las Naciones Unidas han desempeñado una función esencial en la vida de los palestinos.
“联合国在巴勒斯坦人民的生活中起到了中心作用。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因面
挥重要作用。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想挥有益作用就应该是官
援助的补充。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该马上加强大会的作用。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合国继续挥重要作用。
Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.
经济及社会理事会必须在这一进程中挥作用。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让民间社会挥重要作用。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联合国的作用是核心键的。
Refleja el importante papel que desempeña el OIEA en la no proliferación nuclear.
它反映了原子能机构在核不扩散面
挥的重要作用。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
原子能机构在打击核扩散面
挥着中心作用。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸会议与世贸组织具有互补作用。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们目标的必要条件。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
Es cierto, las Naciones Unidas han sido clave en la historia de las últimas décadas.
当然,联合国在过去几十年的历史中确实挥了
键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。