西语助手
  • 关闭
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


推头, 推土机, 推推搡搡, 推托, 推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目是促进系统无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国报告都肯定振兴是一个耗资巨大作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


推子, , 颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的, 颓废情绪, 颓靡, 颓然,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


腿脚不灵便, 腿脚很利落, 腿上中了一枪, 腿弯的, 腿腕子, 腿细长的, 腿长的, 腿子, 退, 退避,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,

用户正在搜索


退却, 退让, 退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,

用户正在搜索


托尔特卡人, 托尔特卡人的, 托福, 托付, 托故, 托故不来, 托管, 托管权, 托管物, 托架,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


托人办事, 托叶, 托运, 托运经办员, 托着盘子, 托子, 托座, , 拖(船)上岸, 拖把,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪

En definitivo , estos deberes no me interesan.

我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数据收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是根据临时口粮管理手册制的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告振兴是一个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋, 拖延,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做么多是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

项工已纳入WFP年度数据收集

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准程序是根据临时口粮管理手册制的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在许可中具体规废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,讼程序的保护也载于《调查法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西哥公司也一直采用另一商业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯振兴是一个耗资巨大的

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个区的当地和国际非政府组织合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱产学习, 脱党, 脱发, 脱钙, 脱肛, 脱稿, 脱光衣服, 脱轨, 脱缰之马, 脱胶,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,
zuò yè

tarea; ejercicios; trabajo; labor

Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

强迫孩子做这么多作业是一种罪过。

En definitivo , estos deberes no me interesan.

总之我对做作业不感兴趣。

No hice la tarea de matemáticas.

我没做数学作业

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是促进系统的无缝作业

Este proceso se ha integrado en una actividad de recolección de datos anual del PMA.

这项工作已纳入WFP年度数收集作业

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

标准作业程序是时口粮管理手册制定的。

Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.

已注意到,有关的国家法规可适用于这作业

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪废物类型一般应排除在外。

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序的保护也载于《调查作业法》。

Otro sistema comercial ha estado en explotación en México desde hace dos años.

过去两年来,还有一个墨西也一直采用另一商业作业系统。

Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.

但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。

Entregaron los ejercicios al profesor.

他们把作业交给了老师。

Tengo dificultad con los ejercicios.

作业对我来说有点困难。

De los informes recibidos de distintos países se desprende que la revitalización es una operación onerosa.

各国的报告都肯定振兴是一个耗资巨大的作业

La venta y el transporte de las mercancías requieren la obtención de licencias para cada operación.

销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可。

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

La Misión también estudia el modo de aumentar su cobertura del terreno con los recursos existentes.

特派团目前还在研究各种途径,以在现有资源范围内增强实际作业区域。

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

El Organismo también cooperó con organizaciones no gubernamentales locales e internacionales en sus cinco zonas de operaciones.

工程处还和五个作业区的当地和国际非政府组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作业 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱离关系, 脱离群众, 脱离危险, 脱离现实, 脱粒, 脱粒机, 脱粒期, 脱磷, 脱硫, 脱漏,

相似单词


作息制度, 作系统的研究, 作兴, 作序, 作痒, 作业, 作业班, 作业计划, 作业区, 作业取样,