Se comportó con formalidad durante el concierto.
音乐会上举止
。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
音乐会上举止
。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
宴会上的举止
不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映
一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,
们对具有种族主义或仇外性质的事件不
轻描淡写,就
极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和
导,帮助
们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的
为了侵犯一个人的尊
或者产生了这样的效果,特别
当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,
因为这
受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其
好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会研究了特设法院法官的
现
举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他注意到,公然带有种族主义色彩的暴
现日渐增多,不仅
一些支持者的行动上,
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极
辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映
一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或
附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的举止吸引年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力表现日渐增
,不仅反映
一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举止是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生的令
的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个
的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱
格、羞辱性的或令
不快的环境的时候,以及当一个
之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上
肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的
是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是一位风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行
上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能之一,包括儿童行为的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指从属或依附关系中发生的令人讨厌的
形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或
,其目的是为了侵犯一个人的尊
或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的
,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐会上举
严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴会上的举
是不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的举吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这是位举
的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和举。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举
上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然是最重要的家庭功能,
括儿童行为举
的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举
,其目的是为了侵犯
个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当
个人
所以拒绝或屈从于这样的举
,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
音乐会上举止严
。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
宴会上的举止
不能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,不仅反映
一些支持者的行动上,还反映
著名球队体育主管的言行举止上,
们对具有种族主义或仇外性质的事件不
轻描淡写,就
极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社会教育过程依然最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和
导,帮助
们解决问题,并为其提供教育机会等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的
为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别
当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,
因为这
受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其
好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
conducta; comportamiento; manera
Es helper cop yrightSe comportó con formalidad durante el concierto.
他音乐
上举止严肃。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他宴
上的举止
能原谅的。
Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.
他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。
Es un hombre de modales exquisitos.
这一位举止风雅的男士。
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
这就需要强调,联合国人员的举止需要无懈可击。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专家委员究了特设法院法官的表现和举止。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他注意到,公然带有种族主义色彩的暴力和表现日渐增多,
仅反映
一些支持者的行动上,
反映
著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件
轻描淡写,就
极力辩护。
Educación social: El proceso de impartir educación social sigue siendo una de las funciones más importantes de la familia e incluye aspectos tan fundamentales como la supervisión y el encauzamiento de la conducta y la actuación del menor, la solución de los problemas del menor y la educación escolar menor.
社教育过程依然
最重要的家庭功能之一,包括儿童行为举止的管理和指导,帮助他们解决问题,并为其提供教育机
等基本因素。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它指
任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的
为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别
当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人
快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,
因为这
受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。