西语助手
  • 关闭
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立购合同,一种选择办法是购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,中标人的姓名应当在拍卖结束时立即在中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活, 过火, 过激,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,中标人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的, 过量服用, 过路, 过路的, 过路费, 过路人,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资当被优先考国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似在条例中规定,中标人的姓名当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


过目不忘, 过目成诵, 过年, 过胖, 过期, 过期无效, 过期支票, 过气的人物, 过谦, 过去,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的的承包商在目投资应当被优先考虑,这些家的公民在维持和平行和冲突后行合同问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布似应在条例人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书所确的互联网网站上贴出,并对通知的内容作出规,包括人的身份和相关信息、以及选投的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


过失杀人, 过时, 过时的, 过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风, 过头, 过往,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影三国承包商在目国投资应当被优先考虑,这些国家公民在维持和平行和冲突后行合同问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定互联网网站上贴出,并对通知内容作出规定,包括身份和相关信息、以及中选投报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的, 过于拥挤的, 过誉,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条中规定,中标人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜, 哈尼族, 哈气,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上给予优先

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

布国似在条例中规定,中标人的姓名在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


还本付息, 还好, 还回, 还魂, 还击, 还价, 还礼, 还清, 还清债务, 还是,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投被优先考虑,这些国家的公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上给予优先

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

布国似在条例中规定,中标人的姓名在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料, , 海岸,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,
zhōng biāo

ganar la puja

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响第三国承包商在目标国投资应当被优先考虑,这些国家公民在维持和平行和冲突后行合同中标问题上应给予优先对待。

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规中标姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确联网网站上贴出,并对中标通知内容作出规,包括中标身份和相关信息、以及中投标报价。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中标 的西班牙语例句

用户正在搜索


海贝, 海边, 海边沼泽, 海滨, 海滨大道, 海滨沼泽, 海波, 海参, 海草, 海产,

相似单词


, 中班, 中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐,