有奖纠错
| 划词

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果中标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.

受影响的第三国的承包商在目标国投资应当被优国家的公民在维持和平行动和冲突后行动合同中标问题上应给予优对待。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.

颁布国似应在条例中规定,中标人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并对中标通知的内容作出规定,包括中标人的身份和相关信息、以及中选投标的报价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被催眠了的, 被逮捕的, 被袋, 被单, 被单和枕套, 被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

El señor de gris le habla a mi mamá, le dice, oye, quiero verte, va a su oficina, dígame usted, discúlpame Claudia, pero voy a licitar en contra tuya y ya sabes qué va a pasar, te voy a ganar la licitación.

穿灰色衣服的男人跟我妈妈说话,他说,嘿,我想见你,他去他的办公室,告诉我,对不起克劳迪娅, 但我要和你竞价, 你道会发生什么,我要中标。 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被告, 被鼓舞的, 被雇佣的, 被害人, 被洪水吞没, 被忽视的, 被毁坏的, 被加数, 被减数, 被解雇人群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接