西语助手
  • 关闭

世贸组织

添加到生词本

shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易(世贸)中观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


sainetesco, sainetista, saíno, Saint John’s, Saint Kitts y Nevis, Saint-Denis, saison [pr. sesón], saiyú, saja, sajador,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易织(世贸)中观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸平等分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易织(世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


sake, saki, sakí, sakura, sal, sala, sala de juntas, sala de redacción, sala del tribunal, sala de chat,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易(世贸)中观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


saladamente, saladar, saladería, saladeril, saladero, saladillo, salado, salador, saladura, salamanca,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸(世贸)中员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸平等分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


salamateco, salame, salami, salamunda, salangana, salar, salariado, salarial, salariar, salario,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入的国家的不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及的谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在织()中的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入的进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与的合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及易总协定及其后继前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入织()。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入的进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排中,对于问题注意不够。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


salpingectomia, salpingectomía, salpingitis, salpingooforectomía, salpingooforitis, salpingorrafia, salpingostomia, salpingostomía, salpique, salplmienta,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,

用户正在搜索


saltador, saltadura, saltaembanco, saltaembancos, saltaembarca, saltagatos, saltambarca, saltamontes, saltana, saltanejal,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所,俄罗斯正在积极参与为加入世贸谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸谈判程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易(世贸)中观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸平等分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltar en paracaídas, saltarel, saltarén, saltarilla, saltarín, saltarregla, saltateradate, saltaterandate, saltatorio, saltatrás,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸时所遵循规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入世贸国家不公条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸而进行判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易(世贸)中观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸等分摊国贸中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入世贸进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似报告已提交世贸总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显益处是无法通过选择不适用世贸规则来取得

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸合法性有赖于它进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提世贸成员愿望均衡结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及贸易总协定及其后继世贸前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界贸易世贸)。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入世贸进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班时间安排中,对于世贸问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltigrado, saltígrado, saltimbanco, saltimbanqui, salto, salto mortal, salto con pértiga, salto de altura, salto de longitud, saltómetro,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入的国家的不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些的谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界织()的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和平等分摊国经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入的进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与的合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展国家有9个国家尚未加入

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及易总协定及其后继前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界织()。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入的进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排,对于注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


salvador, Salvador(El), salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar, salvaguardia, salvajada, salvaje,

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,
shì mào zǔ zhī

Organización Mundial de Comercio

欧 路 软 件

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与具有互补作用。

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入的国家的不公平条件应该避免。

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入而进行的谈判。

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及的谈判进程。

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在织()中的观察员地位作准备。

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和平等分摊国中心经常预算经费。

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入的进程。

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与的合作。

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告总理事会。

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用规则来取得的。

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

的协议实际作用有限。

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前成员愿望的均衡的结果。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及易总协定及其后继前总干事Peter Sutherland。

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入织()。

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

成员国经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入的进程。

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排中,对于问题注意不够。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世贸组织 的西班牙语例句

用户正在搜索


salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas],

相似单词


世界性的, 世界语, 世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗,