有奖纠错
| 划词

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及世贸组织的谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

评价该例句:好评差评指正

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交世贸组织总理事会。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经

评价该例句:好评差评指正

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

世贸组织的国家的不公平条件应该避免。

评价该例句:好评差评指正

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望速最不发达国家世贸组织的进程。

评价该例句:好评差评指正

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。

评价该例句:好评差评指正

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为世贸组织而进行的谈判。

评价该例句:好评差评指正

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

评价该例句:好评差评指正

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界贸易组织(世贸组织)中的观察员地位作准备。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

世贸组织的协议实际作用有限。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

世贸组织成员国已经商定了许多倡议,便利和速最不发达国家世贸组织的进程。

评价该例句:好评差评指正

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展中国家中有9个国家尚未世贸组织

评价该例句:好评差评指正

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

世贸组织的合法性有赖于它的进程为全体成员政治上拥有并参与。

评价该例句:好评差评指正

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de las negociaciones de la OMC debe asegurar que exista un sistema de comercio internacional justo.

世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

El experto de la OMC subrayó que la alianza mundial para el desarrollo entrañaba cierto grado de reciprocidad.

世贸组织专家强调,全球发展伙伴关系涉及一定程度的互惠。

评价该例句:好评差评指正

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速入世界贸易组织(世贸组织)。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


专使, 专属经济区, 专属渔区, 专署, 专题, 专题报告, 专题讨论, 专题调查, 专题文章, 专题研究,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织

评价该例句:好评差评指正
西汉初级译教

La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.

加入世贸组织,标志着对外开放进入一个崭新的历史时期。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

China defenderá invariablemente la globalización económica y el libre comercio, y participará activamente en la reforma de la OMC.

坚定维护经济全球化和自由贸易,积极参与世贸组织

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专业, 专业的, 专业地, 专业队伍, 专业户, 专业化, 专业化的, 专业会议, 专业技能, 专业课,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接