西语助手
  • 关闭

不遗余力

添加到生词本

bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目,日本将不遗

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗推进这一艰巨进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将不遗

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗解决未决问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗减少对这一项目依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗创造一个“适合儿童世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗帮助该区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗确保改善和协调与复员方案全国委员会工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南人均国内产总值仍然较低,但我们正在不遗开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书保证,它将不遗工作,全面实施秘书在这个问题上建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续不遗进行努,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗遏制和反对扩散,特别是非国家行为者扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗实现承诺3:加强人和机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


bebida alcohólica suave que se toma después de otra más fuerte, bebidas alcohólicas, bebidas destiladas, bebidas fermentadas, bebido, bebienda, bebistrajo, beborrotear, beca, becacina,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗地逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗地致实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将不遗

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗地解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗地减少对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗地确保改善和协调复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗地努工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将所有具有善意的国家一道,继续不遗地进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗地实现承诺3:加强人的能和机构的能

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


becerrero, becerril, becerríl, becerrillo, becerrista, becerro, bechamel, becoquín, becqueriana, becuadro,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

余力地逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国余力地致力实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应余力地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将余力

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方余力地解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在余力地减少对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将余力地帮助地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在余力地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚余力地实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


befar, befo, begardo, begonia, begoniáceo, beguino, begum, behaísmo, behetría, behiche,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗逆转一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗推进一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

一努中,希腊将不遗

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促双方不遗解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗减少对一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗,与其他会员国合作,促进个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗与其他会员国一道争取一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗帮助该区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

方面我们必须不遗确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗工作,全面施秘书长在个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗承诺3:加强人的能和机构的能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


bejucal, bejuco, bejuquear, bejuqueda, bejuquillo, bel, bel canto, Belcebú, belcho, beldad,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余力地逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余力地致力实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将不遗余力

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余力地解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余力地减少对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余力地实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


belga, bélgic, Bélgica, belgicismo, bélgico, Belgrado, bélicamente, Belice, beliceno, belicense,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将不遗余

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余帮助该区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余遏制和反扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余实现承诺3:加强人的能和机构的能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


belio, belísono, belitre, bellacada, bellacamente, bellaco, bellacuelo, belladona, bellamente, bellaquear,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将不遗余

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余减少对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余他会员国合作,促进现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余他会员国一道争取现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余帮助该区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余确保改善和协调复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余工作,全面施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将所有具有善意的他国家一道,继续不遗余进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余现承诺3:加强人的能和机构的能

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


bellote, bellotear, bellotero, belloto, Belmopan, beltina, beluario, beluga, belvedere, bemba,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余力逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余力致力实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力这一艰巨的程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将不遗余力

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余力解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余力减少对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余力,与其他会员国合作,促实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

定决心不遗余力创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余力与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余力帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余力帮助该区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余力确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余力努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余力实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


bencidina, bencilamina, bencilo, bencina, bencinera, bencüideno, bendecidor, bendecidos, bendecir, bendición,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将不遗余

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余帮助该区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余遏制和反扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余实现承诺3:加强人的能和机构的能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


benefícial, beneficiar, beneficiario, beneficiarse de, beneficio, beneficioso, benéfico, benefiictlno, benemérito, beneplácito,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,