El continuo roce ha debilitado la cuerda.
摩擦使绳子
结实了。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
摩擦使绳子
结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
下雨使我们
消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机地威胁着许多国家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中地学到新
东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中国历史上农民起义此起彼伏接连.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续混浊空气说
有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人用手中
棍子探墙壁和地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们得社会主义革命和建设
胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其发展
经济,中国有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将努力提高我国
科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他在外东奔西走使他
能经常和家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求
增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过重,积压
案件在
增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
有被拘留者遭虐待和司法程序
当
报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还决于捐助者
全面参与。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
断摩擦使绳子
结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
断下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机断地威胁着许多国家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中断地学到新
东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度断完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中国历史上农民起义此起彼伏断.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续断
混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人断用手中
棍子探墙壁和地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们断取得社会主义革命和建设
。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
为其
断发展
经济,中国有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将断努力提高我国
科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他断在外东奔西走使他
能经常和家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于绵
断
大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求
断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来断
政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过重,积压
案件在
断增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
断有被拘留者遭虐待和司法程序
当
报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国断财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者断全面参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
断摩擦使绳
实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
断下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机断地威胁着许多国家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中断地学到新
东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度断完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中国历史上农民起义此起彼伏接连断.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续断
混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人断用手中
棍
探墙壁和地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们断取得社会主义革命和建设
胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其断发展
经济,中国有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将断努力提高我国
科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他断在外东奔西走使他
能经常和家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵断
大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对需求
断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来断
政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过重,积压
案件在
断增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
断有被拘留者遭虐待和司法程序
当
报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国断财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者断全面参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
摩擦使绳子
结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机威胁着许多国家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中学到新
东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中国历史上农民起义此起彼伏接连.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人用手中
棍子探墙壁和
面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们取得社会主义革命和建设
胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其发展
经济,中国有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将努力提高我国
科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他在外东
西
使他
能经常和家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求
增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过重,积压
案件在
增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
有被拘留者遭虐待和司法程序
当
报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者全面参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
不断摩擦使绳子不结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
不断下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经危机不断地威胁着许多
家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活不断地学到新
东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践使社会主义制度不断完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在农民起义此起彼伏接连不断.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手棍子探墙壁和地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们不断取得社会主义革命和建设胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展经
,
有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过重,积压
案件在不断增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员不断财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
摩擦使绳子
结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机地威胁着许多国家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中地学到新
东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中国历史上农民起义此起彼伏接连.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人用手中
棍子探墙壁
地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们取得社会主义
建设
胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其发展
经济,中国有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将努力提高我国
科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他在外东奔西走使他
能经常
家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求
增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过重,积压
案件在
增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
有被拘留者遭虐待
司法程序
当
报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者全面参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
不断摩擦使绳子不结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
不断下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机不断地威胁着。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中历史上农民起义此起彼伏接连不断.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲不断用手中
棍子探墙壁和地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们不断取得社会主义革命和建设胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展经济,中
有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能经常和聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过重,积压
案件在不断增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员不断财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
断摩擦使
结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
断下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机断地威胁着许多国家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中断地学到新
东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度断完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中国历史上农民起义此起彼伏接连断.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续断
混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人断用手中
棍
探墙壁和地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们断取得社会主义革命和建设
胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其断发展
经济,中国有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将断努力提高我国
科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他断在外东奔西走使他
能经常和家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵断
大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资求
断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来断
政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过重,积压
案件在
断增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
断有被拘留者遭虐待和司法程序
当
报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国断财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者断全面参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin cesar; ininterrumpidamente; continuamente; constantemente
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
不断摩擦使绳子不结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
不断下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
济危机不断地威胁着许多国家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
在中国历史上义此
彼伏接连不断.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们不断取得社会主义革命和建设胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发济,中国有巨大
潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我国科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断在外东奔西走使他不能常和家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
事法院
负担过重,积压
案件在不断增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国不断财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。