El continuo roce ha debilitado la cuerda.
不断摩擦使绳子不结实了。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
不断下雨使我们取消了远足。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机不断地威胁着许多家。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们生活不断地学到新的东西.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须实践使社会制度不断完善.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
历史上农民起此起彼伏接连不断.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手的棍子探墙壁和地面。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们不断取得社会命和建设的胜利。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,有巨大的潜力。
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努力提高我的科学挤术。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断外东奔西走使他不能经常和家人团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
本任务期间对资金的需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院的负担过重,积压的案件不断增加。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道局势产生了严重影响。
Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.
不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当的报告。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员的不断财政支持对我们的成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y la ciudad sigue creciendo y el paisaje sigue transformándose.
而城市发展,景观变化。
Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.
他们的劳动激励着我,激励着所有人学习。
Chihiro no dejaba de pronunciar mi nombre en la oscuridad.
在黑暗中千寻呼唤我。
Las aguas crecieron y alzaron el arca.
水位上涨,把方舟抬起。
Estas secuencias forman frases que, con variaciones, se repiten, formando patrones.
列形成同的乐句,重复,组成一个模式。
Todo es cuestión de entender cómo funciona y después practicar, practicar y practicar.
只需要知道怎么做,并练习,练习。
III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.
III. 发展新动能增强。
Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..
也就是说 我们在的破坏大自然。
El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.
在西班牙总人减少的同时,失业人数还在继续攀升。
Y en la última semana los acontecimientos se precipitaron.
在最近一个星期,各种事件加紧。
El precio de las viviendas no para de subir.
房屋价格上涨。
Durante siglos y de forma constante, los filipinos han emigrado a México.
几个世纪以来,菲律宾人移民到墨西哥。
Y en todo ese camino se transformó, creciendo en tamaño e importancia.
一路走来,马德里发生了巨变,其规模在扩大, 其重要性也愈发突出。
Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.
因此壮大的西班牙帝国需要一个更坚固、更集中的行政机构。
Y para que veáis que las personas nativas también seguimos aprendiendo toda la vida.
样你就会明白,我们母语人士一生都在学习。
Desde 1492 hasta 1519 el imperio había crecido, pero todavía estaba en construcción.
从1492年到1519年,帝国扩展,但仍在建设中。
Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.
与此同时,新的文化涌现,比如托尔特卡人或瓦里人。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,改革开放催生发展活力。
El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.
两大家族之间的仇恨愈演愈烈,双方的争斗也升级。
Mejora continua de las condiciones de vida del pueblo.
人民生活改善。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释