西语助手
  • 关闭

不平衡的

添加到生词本

不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

况可能进步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡况将只会进步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡象正在增加,在已达人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡象,以减少这风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


消肿的, , 宵禁, 宵小, 萧墙之外, 萧然, 萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

法有着多平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解这个问

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》包含着明显平衡情况——我们这些年来多次在大会提出过这个问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


硝石矿, 硝酸, 硝酸盐, 硝烟, , 销案, 销差, 销钉, 销行, 销毁,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


销售量, 销售人员, 销售日期, 销售员, 销赃, 销账, 销子, 潇洒, 潇洒的, 潇潇,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是为我们认为,《公约》中包含着平衡情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


小巴士, 小白菜, 小白脸, 小百货, 小百货店, 小百货生意, 小班, 小板, 小半, 小包,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

之所以弃权是因为我认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我这些年来多次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


小便, 小便处, 小便失禁, 小便宜, 小辫儿, 小辫子, 小标杆, 小标题, 小别墅, 小病,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次在大会中提过这个问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


小抄, 小潮, 小车, 小吃, 小吃店, 小齿轮, 小冲突, 小虫, 小丑, 小丑跳梁,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须5个世纪状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

通报可以协助安全理事会作出更加偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性现象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


小窗帘, 小春, 小疵, 小词, 小葱, 小聪明, 小村庄, 小村子, 小袋, 小袋子,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量平衡现状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过议中可看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

实现千年发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可协助安全理事会作出更加平衡偏袒定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事,那么影响各法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡现象,减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些年来多次在大会中提出过这个问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


小弟, 小店, 小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,
不平衡的  
insólito/ta
欧 路 软 件

Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.

一个平衡世界后果正在变得日益具有灾难性。

Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.

在若干领域,进步是平衡,这一点很明显。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用实力维持全球事务次序力量平衡状。

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题方法有着多方面平衡

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神平衡永远在下去。

Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.

鉴于外国直接投资流入始终处于平衡状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问题。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡和政治化做法。

Se ha avanzado en forma desigual por lo que se refiere al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

发展目标工作所取得进步是平衡

Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.

这种通报可以协助安全理事会作出更加平衡偏袒决定。

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。

En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.

它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富平衡”。

Esto podría a su vez exacerbar el desequilibrio entre las zonas rurales y urbanas de los países en desarrollo.

这一状况可能进一步加剧发展中国家城乡之间平衡

Los Ministros lamentaron la persistencia de desequilibrios y desigualdades en la esfera de la información y las comunicaciones internacionales.

部长们对国际新闻和传播领域继续平衡平等感到遗憾。

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等平衡状况将只会进一步加剧。

La secretaría hace frente a un desequilibrio entre el volumen de trabajo consignado en el mandato y los recursos de personal.

秘书处面临着授权工作量与人力资源之间平衡问题。

Esa falta de equilibrio en el mundo se está agudizando y está alcanzando el máximo nivel de la historia de la humanidad.

全球平衡象正在增加,在已达到人类历史中最高程度。

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每递增加薪或者纠正各职等比值平衡情况。

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融稳定风险依然在,有必要纠正全球性平衡象,以减少这一风险。

Nos hemos abstenido porque creemos que la Convención contiene desequilibrios notables, una cuestión que hemos planteado repetidamente en la Asamblea desde hace años.

我们之所以弃权是因为我们认为,《公约》中包含着明显平衡情况——我们这些来多次在大会中提出过这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不平衡的 的西语例句

用户正在搜索


小儿科, 小儿麻痹症, 小儿子, 小帆, 小饭店主, 小贩, 小房间, 小房子, 小费, 小斧,

相似单词


不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇,