西语助手
  • 关闭
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会了一份文件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院命令后对信进行检查。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人令或甚至暂停其执照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国挥官交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干希望国际刑事法院立即对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构有关公共采购规则和条

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师这方面示。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,了有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种权利是必不可少如,对于向买方提供融资银行来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经了关于对其他边境加强控制和检查示。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会示,贯彻执行外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进行审理之后关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区挥官再向师长命令,师长再向旅长传以便执行。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所示应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜿蜒前进, 豌豆, , 丸剂, 丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会一份文件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为建议提供一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院命令后对通信进行检查。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人指令或甚至暂停其执照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干希望国际刑事法院立即对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构有关公共采购规则和条例。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师这方面指示。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持审理,在重申区法院理由同时,有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭利于提交人裁决,并意味着剥夺对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种指示权利是必可少,例如,对于向买方提供融资银行来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经关于对其他边境加强控制和检查指示。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会指示,贯彻执行外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进行审理之后关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长命令,师长再向旅长传以便执行。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他按季节非法捕鱼即决判决之后,处于罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所指示应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


完稿, 完工, 完好, 完好无损的, 完婚, 完结, 完聚, 完竣, 完了, 完粮,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会了一份文件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院命令后对通信进行检查。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

,管理局可向领照人指令或甚至暂停其执照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

,其部队遵守所属外国指挥官交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干希望国际刑事法院立即对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构有关公共采购规则和条例。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师指示。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,了有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种指示权利是必不可少,例如,对于向买提供融资银行来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会指示,贯彻执行外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进行审理之后关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长命令,师长再向旅长传以便执行。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所指示应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


完全, 完全的, 完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役, 完全正确, 完人, 完善,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份文件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对通信进行检查。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达惩处是一年“禁”徒刑。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开校工作会议,向所有校教师下达这方面指示。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,下达了有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资银行来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执行外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进行审理之后下达关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达指示应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩儿完, 玩忽职守, 玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖, 玩具风车, 玩具娃娃, 玩具熊,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份文件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后通信进行检

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

下达惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

,管理局可向领照人下达令或甚至暂停其执照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

,其部队遵守所属外国挥官下达交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,下达了有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达权利是必不可少,例如,于向买方提供融资银行来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于其他边境加强控制和检

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达,贯彻执行外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在精神病专家提供证据进行审理之后下达关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, ,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

下达了一份文件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对通信进检查。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达惩处是一年“严厉监禁”

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面指示。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,下达了有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进审理之后下达关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达指示应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


顽固派, 顽固性, 顽抗, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的人, 顽强, 顽强的, 顽石, 顽童,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份文件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后通信进行检

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

下达惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

,管理局可向领照人下达令或甚至暂停其执照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

,其部队遵守所属外国挥官下达交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,下达了有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达权利是必不可少,例如,于向买方提供融资银行来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于其他边境加强控制和检

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达,贯彻执行外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在精神病专家提供证据进行审理之后下达关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

下达了一份文件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对通信进检查。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达惩处是一年“严厉监禁”

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥官下达交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面指示。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由下达了有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进审理之后下达关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达指示应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份件。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

些议定案下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对通信进行检查。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

此,其部队遵守所属外国指挥官下达交战规则。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达方面指示。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,下达了有利于Waldemar裁决。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,样一种下达指示权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资银行来说。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执行外部审计建议。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进行审理之后下达关入精神病院判令。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

安大略省法院,在对他下达了不按季节非法捕鱼即决判决之后,处于了罚款。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达指示应当在可转让运输单证上加以说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 碗橱, 碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,