西语助手
  • 关闭

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败,

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之还没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


Zamora, zamorano, zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦, 忧

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败, 忧

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之还没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三获得的生活费用总额,另外还有等待的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三获得的生活费用总额,另外还有等待的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊不安、惧怕的,处15至20,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


zancada, zancadilla, zancadillear, zancado, zancajada, zancajear, zancajera, zancajiento, zancajo, zancajoso,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶, 逆.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】浪, 危.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇, 沉没, 失败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成平、正义与解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


zangamanga, zanganada, zanganazo, zangandongo, zanganear, zanganería, zángano, zangarilla, zangarilleja, zangarrear,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶, 逆.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】浪, 危.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到, 没, 失败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成平、正义与解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


zanguango, zanguayo, zanja, zanjadora, zanjar, zanjear, zanjón, zanquear, zanquilargo, zanquilla(s),

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关还没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


zaparda, zaparrada, zaparrastrar, zaparrastroso, zaparrazo, zapata, zapatazo, zapateado, zapatear, zapatera,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto调,灵;desesperanza;inquietud躁,心绪不宁;desesperación;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


zapatón, zapatudo, zape, zapear, zaperoco, zapirón, zapotal, zapote, zapoteca, zapotera,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败, 忧虑

sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成和平、正与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


zar, zara, zarabanda, zarabandista, zarabutear, zarabutero, zarafache, zaragalla, zaragata, zaragate,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰的)背面.
4.【转】焦, 忧, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败, 忧

sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成和平、正与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻离婚,而且妻会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻离婚,而且妻会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


zaranda, zarandajas, zarandar, zarandear, zarandero, zarandilla, zarandillo, zarando, zarapatel, zarape,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿,补偿不超过其同辈在三年期间获得的用总额,另外还有等待期的,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿,补偿不超过其同辈在三年期间获得的用总额,另外还有等待期的,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


zarpe, zarpear, zarposo, zarracatería, zarracatín, zarrafón, zarrampín, zarramplín, zarramplinada, zarrapastra,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,