西语助手
  • 关闭

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个织服了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个成部

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

裂的原因是,党内部成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的党领导人,谋求维持对党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事股,因为他以前没有认识到机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


encamisar, encamonado, encamotado, encamotarse, encampanado, encampanar, encañada, encanado, encañado, encañador,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改了内罗毕的塞尔希奥··德梅洛图书馆,以便为联合国的织服务;改了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥··德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持总统的其他政党和建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求持对该党支持竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥··德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


encandecer, encandelar, encandelillar, encandiladera, encandilado, encandilador, encandilamiento, encandilar, encanecer, encanecimiento,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的图在日内瓦的联合国其他图以及联合国在维也纳的图提供综合图管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


encantador, encantamiento, encantar, encantarar, encante, encanto, encantorio, encantusar, encanutar, encapachadura,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo;trufa菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了内罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出国家和解、确保尊重法治保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


encapotadura, encapotamiento, encapotar, encapotarse, encaprichamiento, encapricharse, encapuchado, encapuchar, encapullado, encaracolado,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


encarecedor, encarecer, encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

用户正在搜索


encarte, encartonado, encartonador, encartonar, encartuchar, encasamento, encasar, encascabelar, encascotar, encasillable,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·埃拉总统的当了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,埃拉总统的支持者或反对者国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

埃拉总统就职仪式的举行及其就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持埃拉总统独立竞;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求持对该党支持埃拉竞的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


encastillarse, encastrar, encastre, encatarrado, encatrado, encatusar, encauchado, encauchar, encausar, encauste,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为国的三个织服务;改国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的国其他图书馆以及国在维也纳的图书馆提供综图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得又一项里程碑式的

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人“发展融论坛”,以期在议会形新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


encellar, encenagado, encenagar, encenagarse, encencerrado, encendajas, encendedor, encender, encender {or} apagar, encendidamente,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛馆,以便为联国的三个组织服务;改组了联国日内瓦办事处的馆,对在日内瓦的联国其他馆以及联国在维也纳的馆提供综馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


encerado, encerador, encerar, encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为国的三个织服务;改国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的国其他图书馆以及国在维也纳的图书馆提供综图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得又一项里程碑式的

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人“发展融论坛”,以期在议会形新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


enchancharse, enchancletar, enchapado, enchapar, enchaparrarse, enchapinado, encharcada, encharcamiento, encharcar, enchascarse,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,