La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国的传统食物是游客的最爱。
La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国的传统食物是游客的最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
游客们正在用他们的相机拍自由女神像。
A los turistas gringos les encanta la paella.
外国游客喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量 可信度的保证。
可信度的保证。
Tengo una visa de turista.
我有一张旅游签证。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运 的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意义上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客的流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目前,每年有175 000名游客前往43个国家里的92个海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
他解释说,古巴全国代表大会主

 他古巴议员申请的是B类签证,即旅游签证。
他古巴议员申请的是B类签证,即旅游签证。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近的一起案件中,一名游客因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他的护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目的地管理系统中内带一些功能,例如在线安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游客必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家 旅游者的战略。
旅游者的战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭旅游签证进入本国领土逗留一个月的外国国民无须满足这一条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审议了目的地管理系统作为直接与潜在游客沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家 地方旅游提供商所具有的作用。
地方旅游提供商所具有的作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国游客进口 拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此外还拟订了开拓法属加勒比市场的计划,旅游局在集中注意前往法属岛屿的大批法国游客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,
生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 者.
者.La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国 传统食物是
传统食物是 客
客 最爱。
最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
 客们正在用他们
客们正在用他们 相机拍自由女神像。
相机拍自由女神像。
A los turistas gringos les encanta la paella.
外国 客喜欢海鲜饭。
客喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府 参与应为
参与应为 客提供
客提供 一种质量和可信度
一种质量和可信度 保
保 。
。
Tengo una visa de turista.
我有一张


 。
。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多 客经常到这儿来。
客经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运
 目标是让
目标是让
 者认识到自己是儿童
者认识到自己是儿童 保护人。
保护人。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意义上,在吸引 客时,应当注重增加收入而不是
客时,应当注重增加收入而不是 客
客 流量。
流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目前,每年有175 000名 客前往43个国家里
客前往43个国家里 92个海龟营巢点。
92个海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过,
 部门下滑主要是由于日本
部门下滑主要是由于日本 客减少,这是
客减少,这是
 业
业 主体。
主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
他解释说,古巴全国代表大会主席和其他古巴议员申请 是B类
是B类
 ,
,



 。
。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近 一起案件中,一名
一起案件中,一名 客因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他
客因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他 护照被没收。
护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目 地管理系统中内带一些功能,例如在线安排行程
地管理系统中内带一些功能,例如在线安排行程 功能,可以为人们安排有目
功能,可以为人们安排有目


 行程提供信息。
行程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境 客必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
客必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需 问题,还是一种吸引商家和
问题,还是一种吸引商家和
 者
者 战略。
战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市 振兴所产生
振兴所产生 另一个后果是到这个城市来
另一个后果是到这个城市来

 者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭


 进入本国领土逗留一个月
进入本国领土逗留一个月 外国国民无须满足这一条件。
外国国民无须满足这一条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审议了目 地管理系统作为直接与潜在
地管理系统作为直接与潜在 客沟通
客沟通 渠道,对各国政府以及区域、国家和地方
渠道,对各国政府以及区域、国家和地方
 提供商所具有
提供商所具有 作用。
作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国 客进口和拥有打猎武器
客进口和拥有打猎武器 许可
许可 ,为期不超过三个月。
,为期不超过三个月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此外还拟订了开拓法属加勒比市场 计划,
计划,
 局在集中注意前往法属岛屿
局在集中注意前往法属岛屿 大批法国
大批法国 客。
客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国的传统食物是游 的最爱。
的最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
游 们正在用他们的相机拍自由女
们正在用他们的相机拍自由女
 。
。
A los turistas gringos les encanta la paella.
 国游
国游 喜欢海鲜饭。
喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游 提供的一种质量和可信度的保证。
提供的一种质量和可信度的保证。
Tengo una visa de turista.
我有一张旅游签证。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游 经常到这儿来。
经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运 的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意义上,在吸引旅 时,应当注重增加收入而不是旅
时,应当注重增加收入而不是旅 的流量。
的流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目 ,每年有175 000名游
,每年有175 000名游

 43个国家里的92个海龟营巢点。
43个国家里的92个海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过,旅游部门下滑主要是由于日本游 减少,这是旅游业的主体。
减少,这是旅游业的主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
他解释说,古巴全国代表大会主席和其他古巴议员申请的是B类签证,即旅游签证。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近的一起案件中,一名游 因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他的护照被没收。
因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他的护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目的地管理系统中内带一些功能,例如在线安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游 必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之
必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之 24小时由当局发还。
24小时由当局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭旅游签证进入本国领土逗留一个月的 国国民无须满足这一条件。
国国民无须满足这一条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审议了目的地管理系统作为直接与潜在游 沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给 国游
国游 进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此 还拟订了开拓法属加勒比市场的计划,旅游局在集中注意
还拟订了开拓法属加勒比市场的计划,旅游局在集中注意
 法属岛屿的大批法国游
法属岛屿的大批法国游 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国的传


 游客的最爱。
游客的最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
游客们正在用他们的相机拍自 女神像。
女神像。
A los turistas gringos les encanta la paella.
外国游客喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和可信度的保证。
Tengo una visa de turista.
我有一张旅游签证。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运 的目标
的目标 让旅游者认识到自己
让旅游者认识到自己 儿童的保护人。
儿童的保护人。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意义上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不 旅客的流量。
旅客的流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目前,每年有175 000名游客前往43个国家里的92个海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过,旅游部门下滑主要

 日本游客减少,这
日本游客减少,这 旅游业的主体。
旅游业的主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
他解释说,古巴全国代表大会主席和其他古巴议员申请的 B类签证,即旅游签证。
B类签证,即旅游签证。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近的一起案件中,一名游客因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他的护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目的地管理系 中内带一些功能,例如在线安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
中内带一些功能,例如在线安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游客必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时 当局发还。
当局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅 一个必需的问题,还
一个必需的问题,还 一种吸引商家和旅游者的战略。
一种吸引商家和旅游者的战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市的振兴所产生的另一个后果 到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭旅游签证进入本国领土逗留一个月的外国国民无须满足这一条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审议了目的地管理系 作为直接与潜在游客沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
作为直接与潜在游客沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国游客进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此外还拟订了开拓法属加勒比市场的计划,旅游局在集中注意前往法属岛屿的大批法国游客。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自
互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词
词
 词
词La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国的传统食物是游客的最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
游客们正在用 们的相机拍自由女神像。
们的相机拍自由女神像。
A los turistas gringos les encanta la paella.
外国游客喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和可信度的保证。
Tengo una visa de turista.
我有一张旅游签证。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运 的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意 上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客的流量。
上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客的流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目前,每年有175 000名游客前往43个国家里的92个海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
 解释说,古巴全国代表大会主席和其
解释说,古巴全国代表大会主席和其 古巴议员申请的是B类签证,即旅游签证。
古巴议员申请的是B类签证,即旅游签证。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近的一起案件中,一名游客因强奸一个10岁女童遭到
 ,
, 的护照被没收。
的护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目的地管理系统中内带一些功能,例如在线安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游客必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在 们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭旅游签证进入本国领土逗留一个月的外国国民无须满足这一条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审议了目的地管理系统作为直接与潜在游客沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国游客进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此外还拟订了开拓法属加勒比市场的计划,旅游局在集中注意前往法属岛屿的大批法国游客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国的传统食物是游客的最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
游客们正在用他们的相机拍自由女神像。
A los turistas gringos les encanta la paella.
外国游客喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与 为游客提供的
为游客提供的

 量和可信度的保证。
量和可信度的保证。
Tengo una visa de turista.
我有 张旅游签证。
张旅游签证。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运 的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意义上,在吸引旅客时,

 重增加收入而不是旅客的流量。
重增加收入而不是旅客的流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目前,每年有175 000名游客前往43个国家里的92个海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
他解释说,古巴全国代表大会主席和其他古巴议员申请的是B类签证,即旅游签证。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近的 起案件中,
起案件中, 名游客因强奸
名游客因强奸 个10岁女童遭到逮捕,他的护照被没收。
个10岁女童遭到逮捕,他的护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目的地管理系统中内带 些功能,例如在线安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
些功能,例如在线安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游客必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由 局发还。
局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅是 个必需的问题,还是
个必需的问题,还是
 吸引商家和旅游者的战略。
吸引商家和旅游者的战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市的振兴所产生的另 个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给
个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给 地资源造成负担,并且对
地资源造成负担,并且对 地文化构成威胁。
地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭旅游签证进入本国领土逗留 个月的外国国民无须满足这
个月的外国国民无须满足这 条件。
条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审议了目的地管理系统作为直接与潜在游客沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国游客进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此外还拟订了开拓法属加勒比市场的计划,旅游局在集中 意前往法属岛屿的大批法国游客。
意前往法属岛屿的大批法国游客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 游者.
游者.La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国 传统食物
传统食物 游
游
 最爱。
最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
游 们正在用他们
们正在用他们 相机拍自由女神像。
相机拍自由女神像。
A los turistas gringos les encanta la paella.
外国游 喜欢海鲜饭。
喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府

 应为游
应为游 提供
提供 一种质量和可信度
一种质量和可信度 保证。
保证。
Tengo una visa de turista.
我有一张 游签证。
游签证。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游 经常到这儿来。
经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运
 目标
目标 让
让 游者认识到自己
游者认识到自己 儿童
儿童 保护人。
保护人。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意义上,在吸引
 时,应当注重增加收入而不
时,应当注重增加收入而不


 流量。
流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目前,每年有175 000名游 前往43个国家里
前往43个国家里 92个海龟营巢点。
92个海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过, 游部门下滑主要
游部门下滑主要 由于日本游
由于日本游 减少,这
减少,这
 游业
游业 主体。
主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
他解释说,古巴全国代表大会主席和其他古巴议员申请
 B类签证,即
B类签证,即 游签证。
游签证。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近 一起案件中,一名游
一起案件中,一名游 因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他
因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他 护照被没收。
护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目 地管理系统中内带一些功能,例如在线安排行程
地管理系统中内带一些功能,例如在线安排行程 功能,可以为人们安排有目
功能,可以为人们安排有目

 游行程提供信息。
游行程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游 必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅 一个必需
一个必需 问题,还
问题,还 一种吸引商家和
一种吸引商家和 游者
游者 战略。
战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市 振兴所产生
振兴所产生 另一个后果
另一个后果 到这个城市来
到这个城市来
 游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭 游签证进入本国领土逗留一个月
游签证进入本国领土逗留一个月 外国国民无须满足这一条件。
外国国民无须满足这一条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审议了目 地管理系统作为直接
地管理系统作为直接 潜在游
潜在游 沟通
沟通 渠道,对各国政府以及区域、国家和地方
渠道,对各国政府以及区域、国家和地方 游提供商所具有
游提供商所具有 作用。
作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国游 进口和拥有打猎武器
进口和拥有打猎武器 许可证,为期不超过三个月。
许可证,为期不超过三个月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此外还拟订了开拓法属加勒比市场 计划,
计划, 游局在集中注意前往法属岛屿
游局在集中注意前往法属岛屿 大批法国游
大批法国游 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国的传统食物是游客的最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
游客们正在用他们的相机拍自由女神像。
A los turistas gringos les encanta la paella.
外国游客喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和可信度的保证。
Tengo una visa de turista.
我有一张旅游签证。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许 游客经常到这儿来。
游客经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运 的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护
的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护 。
。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意义上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客的流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目前,每年有175 000名游客前往43个国家里的92个海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
他解释说,
 全国代表大会主席和其他
全国代表大会主席和其他

 员申请的是B类签证,即旅游签证。
员申请的是B类签证,即旅游签证。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近的一起案件中,一名游客因强奸一个10岁女童遭到逮捕,他的护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目的地管理系统中内带一些功能,例如在线安排 程的功能,可以为
程的功能,可以为 们安排有目的的旅游
们安排有目的的旅游 程提供信息。
程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游客必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅是一个必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增 ,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭旅游签证进入本国领土逗留一个月的外国国民无须满足这一条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审 了目的地管理系统作为直接与潜在游客沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
了目的地管理系统作为直接与潜在游客沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国游客进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三个月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此外还拟订了开拓法属加勒比市场的计划,旅游局在集中注意前往法属岛屿的大批法国游客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过
生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comida tradicional china fue el plato preferido por los turistas.
中国的传统食物是游客的最爱。
Los turistas estaban fotografiando la estatua de la libertad con sus cámaras.
游客们正在用他们的相机拍自由

 。
。
A los turistas gringos les encanta la paella.
外国游客喜欢海鲜饭。
La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.
政府的参与应为游客提供的一种质量和可信度的保证。
Tengo una visa de turista.
我有一张旅游签证。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
El objetivo de esa campaña es lograr que el turista se considere un protector de los niños.
此项运 的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
的目标是让旅游者认识到自己是儿童的保护人。
En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.
在此意义上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客的流量。
Existen actualmente 92 playas de nidificación de tortugas marinas en 43 países que cada año son visitadas por 175.000 turistas.
目 ,每年有175 000名游客
,每年有175 000名游客
 43
43 国家里的92
国家里的92 海龟营巢点。
海龟营巢点。
Sin embargo, la baja en el sector es atribuible especialmente a una reducción del número de turistas japoneses, el sostén del sector.
不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体。
Explicó que el Presidente de la Asamblea Nacional de Cuba y otros parlamentarios cubanos habían solicitado visados B, es decir, visados de turista.
他解释说,古巴全国代表大会主席和其他古巴议员申请的是B类签证,即旅游签证。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近的一起案件中,一名游客因强奸一 10岁
10岁 童遭到逮捕,他的护照被没收。
童遭到逮捕,他的护照被没收。
Algunas funciones incorporadas al SGD, como la posibilidad de crear itinerarios en línea, puede proporcionar información sobre los viajes que el turista tiene previsto hacer.
目的地管理系统中内带一些功能,例如在线安排行程的功能,可以为人们安排有目的的旅游行程提供信息。
Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.
过境游客必须将打猎武器寄存在海关机构,只有在他们从突尼斯边境离开之 24小时由当局发还。
24小时由当局发还。
Limpiar Singapur no ha sido sólo una cuestión de necesidad, sino que también ha respondido a una estrategia para atraer a más empresas y turistas.
让新加坡变得干净整洁,不仅是一 必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。
必需的问题,还是一种吸引商家和旅游者的战略。
Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.
这 城市的振兴所产生的另一
城市的振兴所产生的另一 后果是到这
后果是到这 城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。
Los extranjeros que hayan presentado un visado de turista estarán exentos de esta obligación durante el primer mes siguiente a su entrada en el territorio nacional.
凭旅游签证进入本国领土逗留一 月的外国国民无须满足这一条件。
月的外国国民无须满足这一条件。
Los expertos consideraron la pertinencia de los SGD para los gobiernos y los proveedores turísticos regionales, nacionales y locales como canal para llegar directamente a los posibles turistas.
专家们审议了目的地管理系统作为直接与潜在游客沟通的渠道,对各国政府以及区域、国家和地方旅游提供商所具有的作用。
Las autoridades de seguridad pueden conceder un permiso de importación y tenencia de armas de caza a turistas extranjeros por un período limitado no superior a tres meses.
安全机构可以发给外国游客进口和拥有打猎武器的许可证,为期不超过三 月。
月。
También hay planes para ampliar los mercados del Caribe francoparlante y la Junta se está concentrando en el gran número de turistas franceses que visitan las islas francesas.
此外还拟订了开拓法属加勒比市场的计划,旅游局在集中注意
 法属岛屿的大批法国游客。
法属岛屿的大批法国游客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。