西语助手
  • 关闭

f.
1.翻译.
2.译, 译著, 译本.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语译成本族语.

~ interlineal
对照译.

~ inversa
本族语译成外语.

~ libre
意译.

~ literal
直译.

~ yuxtalineal
旁对照译.
助记
traducir(tr. 翻译)去掉词尾 -ir + -ción(名词后为及结果等)
派生

近义词
versión,  interpretación


联想词
traducir翻译,达,解释;transcripción誊写;traductor翻译的;interpretación解释;gramática语法;versión翻译;pronunciación发音;filología语言学;compilación汇编;adaptación适合;fonética语音学;

La traducción se conforma con el original.

与原相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经译成10种语言

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。

¿Está correcta esta traducción?

这个翻译正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

翻译使用这一估计作为能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

译本已由相应的国家机构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括外部编辑、翻译印刷费用。

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法载于本件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中本及其非正式英译本可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划协调处及各翻译

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会市镇委员会会议提供了适当的翻译服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

这位专家还报告了将联合国某些重要件翻译成俄时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象明,一些实体可能会协助事务厅翻译小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语印发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语翻译的正式

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaer, descafeinado, descafeinar, descafilar, descaimiento, descalabazarse, descalabrado, descalabradura, descalabrar, descalabro,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

f.
1.翻.
2.文, 著, 本.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语成本语.

~ interlineal
间行对照文.

~ inversa
成外语.

~ libre
.

~ literal
.

~ yuxtalineal
行旁对照文.
助记
traducir(tr. 翻)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
versión,  interpretación


联想词
traducir,表达,解释;transcripción誊写;traductor的;interpretación解释;gramática语法;versión;pronunciación发音;filología语言学;compilación汇编;adaptación适合;fonética语音学;

La traducción se conforma con el original.

与原文相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经10种语言文。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包股。

¿Está correcta esta traducción?

这个正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

使用这一估计作为能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包简要记录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文已由相应的国家机构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括外部编辑、用。

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法载于本文件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中文文本及其非正式英文可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成文件的非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在条约的开支方面仍继续存在着一些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

这位专家还报告了将联合国某些重要文件翻成俄文时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象表明,一些实体可能会协助事务厅小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的文件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语文发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求国的语文,同时附有以被请求国语文翻的正式

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续工作

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的文件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语文发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


descalzador, descalzar, descalzo, descamación, descamarse, descambiar, descaminadamente, descaminado, descaminar, descamino,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

f.
1..
2.文, 著, 本.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语成本族语.

~ interlineal
间行对照文.

~ inversa
本族语成外语.

~ libre
.

~ literal
.

~ yuxtalineal
行旁对照文.
助记
traducir(tr. )去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
versión,  interpretación


联想词

La traducción se conforma con el original.

与原文相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经10种语言文。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包

¿Está correcta esta traducción?

这个正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

使用这一估计作为能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包简要记录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文已由相应的国家机构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括外部辑、和印刷费用。

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法载于本文件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中文文本及其非正式英文可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成文件的非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在条约的开支方面仍继续存在着一些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

这位专家还报告了将联合国某些重要文件成俄文时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象表明,一些实体可能会协助事务厅小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的文件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语文印发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求国的语文,同时附有以被请求国语文的正式

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续工作

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的文件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语文印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

f.
1.翻译.
2.译文, 译著, 译.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语译成族语.

~ interlineal
对照译文.

~ inversa
族语译成外语.

~ libre
意译.

~ literal
直译.

~ yuxtalineal
旁对照译文.
助记
traducir(tr. 翻译)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表为及结果等)
派生
  • traducir   tr. 翻译, 表达, 解释
  • traductor   m.,f. m.f.译者;adj.翻译的

近义词
versión,  interpretación


联想词
traducir翻译,表达,解释;transcripción誊写;traductor翻译的;interpretación解释;gramática语法;versión翻译;pronunciación发音;filología语言学;compilación汇编;adaptación适合;fonética语音学;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经译成10种语言文。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。

¿Está correcta esta traducción?

这个翻译正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

翻译使用这一估计作为能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文已由相应的国家机构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷费用。

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法译文文件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中文文及其非正式英文可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成文件的翻译非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各翻译

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

这位专家还报告了将联合国某些重要文件翻译成俄文时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象表明,一些实体可能会协助事务厅翻译小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的文件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语文印发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求国的语文,同时附有以被请求国语文翻译的正式译文

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的文件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语文印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaradamente, descarado, descaramiento, descararse, descarbonatar, descarbonatarse, descarbonizar, descarburador, descarburante, descarburar,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

f.
1.翻译.
2.译文, 译著, 译本.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语译成本族语.

~ interlineal
间行对照译文.

~ inversa
本族语译成外语.

~ libre
意译.

~ literal
直译.

~ yuxtalineal
行旁对照译文.
助记
traducir(tr. 翻译)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • traducir   tr. 翻译, 表达, 解释
  • traductor   m.,f. m.f.译者;adj.翻译的

versión,  interpretación


联想词
traducir翻译,表达,解释;transcripción誊写;traductor翻译的;interpretación解释;gramática语法;versión翻译;pronunciación发音;filología语言学;compilación汇编;adaptación适合;fonética语音学;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经译成10种语言文。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

.65. 可能意味需要加强承包翻译股。

¿Está correcta esta traducción?

翻译正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

翻译使用估计作为能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

支出用途包括外部编辑、翻译和印刷费用。

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法译文载于本文件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中文文本及其非正式英文译本可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成文件的翻译非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各翻译

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

位专家还报告了将联合国某些重要文件翻译成俄文时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象表明,些实体可能会协助事务厅翻译小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的文件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语文印发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求国的语文,同时附有以被请求国语文翻译的正式译文

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的文件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语文印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar, descascarar, descascarillar, descaspar, descasque, descastado,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

用户正在搜索


descendimiento, desceñido, desceñir, descensión, descenso, descentrado, descentralización, descentralizador, descentralizar, descentrar,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

用户正在搜索


descoagulante, descoagular, descoagularse, descobajar, descobijar, descocado, descocador, descocamiento, descocar, descocer,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

f.
1.翻.
2.文, 著, 本.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语成本族语.

~ interlineal
间行对照文.

~ inversa
本族语成外语.

~ libre
.

~ literal
.

~ yuxtalineal
行旁对照文.
助记
traducir(tr. 翻)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,及结果等)
派生

近义词
versión,  interpretación


联想词
traducir,解释;transcripción誊写;traductor的;interpretación解释;gramática语法;versión;pronunciación发音;filología语言学;compilación汇编;adaptación适合;fonética语音学;

La traducción se conforma con el original.

与原文相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经10种语言文。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包股。

¿Está correcta esta traducción?

这个正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

使用这一估能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包简要记录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文已由相应的国家机构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括外部编辑、和印刷费用。

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法载于本文件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中文文本及其非正式英文可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成文件的非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在条约的开支方面仍继续存在着一些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

这位专家还报告了将联合国某些重要文件翻成俄文时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象明,一些实体可能会协助事务厅小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的文件估会前55页,会后2页,以所有六种语文印发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求国的语文,同时附有以被请求国语文翻的正式

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的文件要求估会前55页,会后20页,以所有六种语文印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


descohesionar, descolada, descolar, descolchar, descolgar, descoligado, descolladamente, descollamiento, descollar, descolmar,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

f.
1..
2.文, 著, 本.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语成本族语.

~ interlineal
间行对照文.

~ inversa
本族语成外语.

~ libre
.

~ literal
.

~ yuxtalineal
行旁对照文.
traducir(tr. )去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
versión,  interpretación


联想词
traducir,表达,解释;transcripción誊写;traductor的;interpretación解释;gramática语法;versión;pronunciación发音;filología语言学;compilación汇编;adaptación适合;fonética语音学;

La traducción se conforma con el original.

与原文相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经10种语言文。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包股。

¿Está correcta esta traducción?

这个正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

使用这一估计作为能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包简要录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文已由相应的构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括外部编辑、和印刷费用。

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法载于本文件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中文文本及其非正式英文可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成文件的非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在条约的开支方面仍继续存在着一些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

这位专还报告了将联合某些重要文件成俄文时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象表明,一些实体可能会协助事务厅小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的文件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语文印发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求的语文,同时附有以被请求语文的正式

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续工作

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的文件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语文印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


descolorida, descolorido, descolorir, descomar, descombrar, descomedidamente, descomedido, descomedimiento, descomedirse, descomer,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

f.
1.翻译.
2.译文, 译著, 译.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语译成语.

~ interlineal
间行对照译文.

~ inversa
语译成外语.

~ libre
意译.

~ literal
直译.

~ yuxtalineal
行旁对照译文.
助记
traducir(tr. 翻译)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • traducir   tr. 翻译, 表达, 解释
  • traductor   m.,f. m.f.译者;adj.翻译的

近义词
versión,  interpretación


联想词
traducir翻译,表达,解释;transcripción誊写;traductor翻译的;interpretación解释;gramática语法;versión翻译;pronunciación发音;filología语言学;compilación汇编;adaptación适合;fonética语音学;

La traducción se conforma con el original.

译文与原文相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经译成10种语言文。

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。

¿Está correcta esta traducción?

这个翻译正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

翻译使这一估计作为能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文已由相应的国家机构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出途包括外部编辑、翻译和印

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法译文载于文件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中文文及其非正式英文可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成文件的翻译非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各翻译

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

这位专家还报告了将联合国某些重要文件翻译成俄文时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象表明,一些实体可能会协助事务厅翻译小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的文件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语文印发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求国的语文,同时附有以被请求国语文翻译的正式译文

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的文件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语文印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


descomponible, descomposición, descompostura, descompresión, descomprimir, descompuestamente, descompuesto, descomulgado, descomulgar, descomunal,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,

f.
1.翻.
2., 著, 本.
3.【引】解释.
4. 【修辞】同字异形复现法.


~ directa
外语成本族语.

~ interlineal
间行对照.

~ inversa
本族语成外语.

~ libre
.

~ literal
.

~ yuxtalineal
行旁对照.
助记
traducir(tr. 翻)去掉词尾 -ir + -ción(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
versión,  interpretación


联想词
traducir,表达,解释;transcripción誊写;traductor的;interpretación解释;gramática语法;versión;pronunciación发音;filología语言学;compilación汇编;adaptación适合;fonética语音学;

La traducción se conforma con el original.

相符。

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准》已经10种语言

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

.65. 可能意味需要加强承包股。

¿Está correcta esta traducción?

正确吗?

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

使用估计作为能力规划的基础。

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包简要记录周转期又过长。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

和葡已由相应的国家机构出版。

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

支出用途包括外部编辑、和印刷费用。

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法载于本件附件4。

El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

后者的中本及其非正式英可以向秘书处索取。

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成件的非常必要。

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目的单位是中央规划和协调处及各

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在条约的开支方面仍继续存在着些问题。

En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.

的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的服务

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

位专家还报告了将联合国某些重要件翻成俄时遇到的困难。

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象表明,些实体可能会协助事务厅小册子。

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 2 páginas después.

非正式互动听询会需要的件估计为会前55页,会后2页,以所有六种语印发。

Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.

突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语的正式

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续工作

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 55 páginas antes de las audiencias y 20 páginas después.

非正式互动听询会的件要求估计为会前55页,会后20页,以所有六种语印发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traducción 的西班牙语例句

用户正在搜索


desconchinflado, desconchinflar, desconchón, desconcierto, desconcordia, desconectar, desconexión, desconfelador, desconfiadamente, desconfiado,

相似单词


tradicional, tradicionalismo, tradicionalista, tradicionalmente, tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor,