西语助手
  • 关闭

adv.
有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 我想认.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 他们有请我,请了我了.
No ha venido hoy y ~ ayer. 他今天来,昨天来.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero但是,然而;siquiera即使;evidentemente明显地,无可置疑地,可否认地;porque因为;aunque虽然,尽管,即使;nunca;nada存在,有,无,零,空;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;eso那;pues因为;ninguno一个有的;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

透露父亲的身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

想认他。

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

他们有请我,请了我了。

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

活着是一个问题,但死亡并是它的解决方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智的妇女,既强迫他们,但放任他们。

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这是你的错,但我们的错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,令人安。

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决会无所作为,我们应该无所作为。

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其有在法行动上给船只的通行设置任何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县有任何的儿科医生妇产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上会有几十亿文盲,9亿人忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落充分讨论易受害的各种原因。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员的活动和地理分布变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们应忽视秘书长关于大会的各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,

adv.
也不,也没有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 我不认他也不想认.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 他们没有请我,请了我也去不了.
No ha venido hoy y ~ ayer. 他今天没来,昨天也没来.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero是,然而;siquiera即使;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;porque;aunque虽然,尽管,即使;nunca从不;nada不存在,没有,无,零,空;obviamente明显地,毫无疑地,显而易见地;eso那;pues;ninguno个也没有的;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

没有透露父亲的身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

我不认也不想认他。

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

他们没有请我,请了我去不了。

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

活着是死亡并不是它的解决方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智的妇女,既不强迫他们,放任他们。

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这不是你的错,不是我们的错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,令人不安。

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决不会无所作,我们应该无所作

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认整个国家的主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县没有任何的儿科医生或妇产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落没能充分讨论易受害的各种原

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》没有涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员的活动和地理分布没有变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们应忽视秘书长关于大会的各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院, 中计, 中继,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,

adv.
,也没有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 我他也.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 他们没有请我,请了我也去了.
No ha venido hoy y ~ ayer. 他今天没来,昨天也没来.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero但是,然而;siquiera即使;evidentemente明显,无可置疑可否;porque为;aunque虽然,尽管,即使;nunca;nada存在,没有,无,零,空;obviamente明显,毫无疑问,显而易见;eso那;pues为;ninguno一个也没有的;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

没有透露父亲的身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

他。

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

他们没有请我,请了我了。

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

活着是一个问题,但死亡并是它的解决方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智的妇女,既强迫他们,但他们。

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这是你的错,但我们的错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确仅仅进行了概念性研究,令人安。

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决会无所作为,我们应该无所作为。

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其没有在法律或行动上给船只的通行设置何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也能想当然为整个国家的主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县没有何的儿科医生或妇产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落没能充分讨论易受害的各种原

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》没有涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员的活动和理分布没有变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们应忽视秘书长关于大会的各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破, 中间状态, 中将,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,

adv.
,也没有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 我想认.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 们没有请我,请我也去.
No ha venido hoy y ~ ayer. 今天没来,昨天也没来.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero但是,然而;siquiera即使;evidentemente明显地,无可置疑地,可否认地;porque因为;aunque虽然,尽管,即使;nunca;nada存在,没有,无,零,空;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;eso那;pues因为;ninguno一个也没有的;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

没有透露父亲的身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

想认

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

们没有请我,请

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

活着是一个问题,但死亡并是它的解方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智的妇女,既强迫们,但放任们。

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这是你的错,但我们的错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行概念性研究,令人安。

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世会无所作为,我们应该无所作为。

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县没有任何的儿科医生或妇产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落没能充分讨论易受害的各种原因。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》没有涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限的坚果断来应对它们。

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外惩罚在们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员的活动和地理分布没有变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们应忽视秘书长关于大会的各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流, 中流砥柱, 中路,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,

adv.
有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 我想认.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 他们有请我,请了我了.
No ha venido hoy y ~ ayer. 他今天,昨天.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero但是,然而;siquiera即使;evidentemente明显地,无可置疑地,可否认地;porque因为;aunque虽然,尽管,即使;nunca;nada存在,有,无,零,空;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;eso那;pues因为;ninguno一个有的;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

透露父亲的身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

想认他。

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

他们有请我,请了我了。

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

活着是一个问题,但死亡并是它的解决方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智的妇女,既强迫他们,但放任他们。

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这是你的错,但我们的错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决会无所作为,我们应该无所作为。

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县有任何的儿科医生或妇产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上会有几十亿文盲,或9亿忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落充分讨论易受害的各种原因。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限的坚决果断应对它们。

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员的活动和地理分布变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们应忽视秘书长关于大会的各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼, 中伤, 中伤的,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,

adv.
,也没有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 我他也想认.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 他们没有请我,请了我也去了.
No ha venido hoy y ~ ayer. 他今天没来,昨天也没来.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero但是,然而;siquiera即使;evidentemente明显地,无可置疑地,可否认地;porque因为;aunque虽然,尽管,即使;nunca;nada在,没有,无,零,空;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;eso那;pues因为;ninguno一个也没有;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

没有透露父亲身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

想认他。

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

他们没有请我,请了我了。

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

活着是一个问题,但死亡并是它解决方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智,既强迫他们,但放任他们。

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这是你错,但我们错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,令人安。

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围世界决会无所作为,我们应该无所作为。

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其没有在法律或行动上给船只通行设置任何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也能想当然认为整个国家主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县没有任何儿科医生或产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落没能充分讨论易受害各种原因。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》没有涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限坚决果断来应对它们。

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们惩罚在他们控制下那些犯有严重罪行人。

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员活动和地理分布没有变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们应忽视秘书长关于大会各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手, 中天, 中听,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,

adv.
也不,也没有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 不认他也不想认.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 他没有也去不了.
No ha venido hoy y ~ ayer. 他今天没来,昨天也没来.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero但是,然而;siquiera即使;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;porque;aunque虽然,尽管,即使;nunca从不;nada不存在,没有,无,零,空;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;eso那;pues;ninguno一个也没有的;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

没有透露父亲的身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

不认也不想认他。

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

没有去不了。

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

活着是一个问题,但死亡并不是它的解决方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智的妇女,既不强迫他,但放任他

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这不是你的错,但不是的错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行了概念性研究,令人不安。

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

周围的世界决不会无所作应该无所作

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认整个国家的主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县没有任何的儿科医生或妇产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落没能充分讨论易受害的各种原因。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》没有涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

必须准备以无限的坚决果断来应对它

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他惩罚在他控制下的那些犯有严重罪行的人。

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员的活动和地理分布没有变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外应忽视秘书长关于大会的各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线, 中线发球, 中项,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,

adv.
,也没有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 我他也想认.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 他们没有请我,请我也去.
No ha venido hoy y ~ ayer. 他今天没来,昨天也没来.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero但是,然而;siquiera即使;evidentemente明显地,无可置疑地,可否认地;porque因为;aunque虽然,尽管,即使;nunca;nada存在,没有,无,零,空;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;eso那;pues因为;ninguno一个也没有;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

没有透露父亲身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

想认他。

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

他们没有请我,请

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

着是一个问题,但死亡并是它解决方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智妇女,既强迫他们,但放任他们。

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这是你错,但我们错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

即使确认仅仅进行概念性研究,令人安。

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围世界决会无所作为,我们应该无所作为。

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其没有在法律或行动上给船只通行设置任何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也能想当然认为整个国家主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县没有任何儿科医生或妇产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落没能充分讨论易受害各种原因。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》没有涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限坚决果断来应对它们。

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们惩罚在他们控制下那些犯有严重罪行人。

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员动和地理分布没有变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们应忽视秘书长关于大会各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议, 中央机构, 中央集权,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,

adv.
,也没有:
No lo conozco y ~ quiero conocerlo. 我他也想认.
No me invitaron y ~ hubiera podido ir. 他们没有请我,请了我也去了.
No ha venido hoy y ~ ayer. 他今天没来,昨天也没来.


西 语 助 手
近义词
ni tampoco

反义词
también,  asimismo,  igualmente,  además,  así mismo

联想词
pero但是,然而;siquiera;evidentemente明显地,无可置疑地,可否认地;porque因为;aunque虽然,尽;nunca;nada存在,没有,无,零,空;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;eso那;pues因为;ninguno一个也没有的;

Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.

没有透露父亲的身份。

No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.

想认他。

No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.

他们没有请我,请了我了。

Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.

活着是一个问题,但死亡并是它的解决方法。

Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.

她是位对孩子很明智的妇女,既他们,但放任他们。

No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.

显然这是你的错,但我们的错。

La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.

确认仅仅进行了概念性研究,令人安。

Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.

我们周围的世界决会无所作为,我们应该无所作为。

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.

例如,Port Loko县没有任何的儿科医生或妇产科医生。

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。

El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.

该序言部分段落没能充分讨论易受害的各种原因。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

《示范法》没有涉及总体采购规划。

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎未能有效利用联合国资源。

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。

Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.

此外,他们惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。

Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.

其成员的活动和地理分布没有变化。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们应忽视秘书长关于大会的各项建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tampoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学, 中医学院, 中医研究院,

相似单词


tamo, tamojal, tamojo, Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam,