西语助手
  • 关闭

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 沉默.
Le escuchaban en ~ . 大家一不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】不准再.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再.

guardar ~ sobre algo
而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不.

reducir al ~
使沉默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破沉默,开口讲话.
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado沉默的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada沉默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划破了夜里的寂静

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的沉默

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持沉默

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

大家一不响地听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持沉默?

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


serbal, Serbia y Montenegro, serbio, serbo, serbocroata, serena, serenamente, serenar, serenarse, serenata,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 沉默.
Le escuchaban en ~ . 大家一不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使沉默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破沉默,开口讲话.
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado沉默的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada沉默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划破了夜里的寂静

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的沉默

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无于衷或保持沉默,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行拘留者享有沉默权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持沉默

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

大家一不响地听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持沉默?

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


sergas, sergenta, seriación, seriado, serial, serialización, seriamente, seriar, seric-, seríceo,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 沉.
Le escuchaban en ~ . 大家不响听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使沉.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破沉,开口讲话.
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

叫划破了夜里的寂静

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了阵尴尬的

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持沉的活动。

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员哀或分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持沉

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉,不得被转认为是对保留有效的认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

大家不响听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安保持沉

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


seriedad, serifio, serigrafía, serija, serijo, serillo, serina, seringa, serio, sermocinal,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 沉默.
Le escuchaban en ~ . 大家一响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,再提及.

guardar ~ sobre algo
;避谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
提.

reducir al ~
使沉默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破沉默,开口讲话.
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado沉默的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada沉默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra;ruido;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划破了夜里的寂静

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的沉默

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持沉默

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默得被转认为是对保留有效的默认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

大家一响地听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人安地保持沉默?

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


serófilo, seroja, serología, serón, serondo, seronegativo, seronero, seropositivo, seropurulento, seropús,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 沉默.
Le escuchaban en ~ . 大家一不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使沉默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破沉默,开口讲话.
派生

calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado沉默的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada沉默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划破了夜里的寂静

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的沉默

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖动受到拘留者享有沉默权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持沉默

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,席请所有代表默哀一分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

大家一不响地听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时席的邀请会议静默一分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持沉默?

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


serpentaria, serpentario, serpenteado, serpenteante, serpentear, serpenteate, serpenteo, serpentígero, serpentín, serpentina,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

用户正在搜索


serpollo, sérpula, serr-, serradizo, serrado, serrador, serraduras, serrallo, serrana, serranía,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 沉默.
Le escuchaban en ~ . 大家一不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使沉默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
静;沉默,开口讲话.
派生

calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado沉默的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada沉默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划了夜里的

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的沉默

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主行动受到拘留者享有沉默权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持在忌讳问题上保持沉默的活动。

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持沉默

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀一分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

大家一不响地听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持沉默?

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


servilismo, servilla, servilleta, servilleta húmeda, servilletero, servilmente, servilón, servio, serviocroata, serviola,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 .
Le escuchaban en ~ . 大家一响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置办.

en ~
静静地;地.

entregar al ~
忘掉,再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而宣;避而谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而提.

reducir al ~
使.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破,开口讲话.
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划破了夜里的寂静

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

能面对犯罪无动于衷或,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支打破在忌讳问题上的活动。

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员哀或祷一分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,地生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面得被转认为是对保留有效的认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表哀一分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

大家一响地听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议一分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人安地保

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


sesada, sesámeo, sésamo, sesamoideo, sesear, sesenta, sesentavo, sesentena, sesentón, seseo,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀.


2.《guardar, observar》 沉默.
Le escuchaban en ~ . 大不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使沉默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破沉默,开口讲话.
派生

近义词
calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

反义词
escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado沉默的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada沉默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划破了夜里的寂静

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了阵尴尬的沉默

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪衷或保持沉默,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖主义行受到拘留者享有沉默权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持沉默

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,主席请所有代表默哀分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

不响地听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持沉默?

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


sesión de ejercicios, sesión informativa, sesionar, sesma, sesmero, sesmo, seso, sesqui-, sesquiáltero, sesquicarbonato,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,

m.
1.《guardar, haber, reinar; romper; imponer; en》安静, 寂静.
La casa estaba en ~ . 屋子里静悄悄的.
Reinaba en la sala un ~ absoluto. 大厅里鸦雀无.


2.《guardar, observar》 沉默.
Le escuchaban en ~ . 大家一不响地听他讲话.
El historiador guarda ~sobre ese punto. 那位历史学家不提此事.


3.(对公事的)搁置.
4.【乐】 休止.


|→interj.
请安静,别作.

perpetuo ~
【法】不准再提.

~ administrativo
(对公事的)搁置不办.

en ~
静静地;默默地.

entregar al ~
忘掉,不再提及.

guardar ~ sobre algo
秘而不宣;避而不谈.

imponer ~
1. 使安静下来.
2.抑制,制止.


pasar en ~
略而不提.

reducir al ~
使沉默.
reducir al ~ a los murmuradores 制止人们的议论.
reducir al ~ los cañones enemigos 压住敌人的炮火.

romper el ~
打破寂静;打破沉默,开口讲话.
派生

calma,  quietud,  mutismo,  silencio profundo,  sosiego,  callada
cállate la boca,  chitón,  cierra el pico,  cierra la boca,  guarda silencio,  guarde silencio,  haga silencio,  haz silencio,  punto en boca,  silencio por favor,  calla,  chito,  en boca cerrada no entra mosca,  las paredes oyen,  no digas nada,  quedo,  todo calladito

escándalo,  alboroto,  tángana,  bochinche,  conmoción,  disturbio ruidoso,  barahúnda,  follón,  disturbio,  algarada,  bullaranga,  estrépito,  jaleo,  rebullicio,  barbulla,  bataola,  somatén,  trapatiesta,  tremolina,  zaragata,  alborotamiento,  bullanga,  bullicio fuera de tono,  pendencia,  baraúnda,  batahola,  batifondo,  conmoción ruidosa,  gresca,  pelotera,  trisca,  zarabanda,  agitación,  bulla,  bullicio,  disputa,  ruido,  agarrada,  alharaca,  barullo,  bronca,  clamor ruidoso,  estruendo,  gran alboroto,  gran bullicio,  gran escándalo,  griterío,  tumulto,  vociferación,  camorra,  churriburri,  cotarro,  embullo,  fandango,  follisca,  gazapera,  tabaola,  trifulca,  zafacoca,  zipizape,  zurriburri,  agarrón,  chirinola,  desgarriate,  furrusca,  guirigay,  jicotera,  mitote,  rebumbio,  tiberio

联想词
quietud静止;silencioso安静的;callado沉默的;murmullo轻微的响;susurro窃窃私语;callada沉默;sosiego平静,安静,安宁,恬适;soledad孤独;penumbra昏暗;ruido音;anonimato匿名;

Un grito rompió el silencio de la noche.

尖叫划破了夜里的寂静

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

有时候保持沉默是最好的解释。

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,沉默是金。

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的沉默

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.

怀疑参与或策划恐怖动受到拘留者享有沉默权。

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员默哀或默祷一分钟。

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

El profesor pidió silencio en clase.

老师要求同学在课堂上保持沉默

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

En la biblioteca se exige silencio.

在图书馆要求安静

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。

El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.

该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示悼念,席请所有代表默哀一分钟。

La casa estaba en silencio.

屋子里静悄悄的。

Le escuchaban en silencio.

大家一不响地听他讲话。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时席的邀请会议静默一分钟。

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地保持沉默?

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国保持沉默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silencio 的西班牙语例句

用户正在搜索


sestero, sesudamente, sesudez, sesudo, set, seta, setal, sete, setecientos, setena,

相似单词


silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente, silencioso, silépsico, silepsis,