El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 
人声称,从他的案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 
人声称,从他的案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言和内容
的性别主义和对妇
所持的陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法
的性别歧视方面取得了重大进展,
高了人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展了切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自
出了消除性别主义的新
。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu
士注意到黎巴嫩妇
在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇
全国委员会计划采取哪些措施来增强妇
对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇
局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性

。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言和内容
的性
主义和对妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性
平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法
的性

方面取得了重大进展,提高了人们对性

的认识,并针对性
问题开展了切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对自身的性

和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性
主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到

妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问

妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性
主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性

做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4
交人声称,从他的案件



,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言和内容
的性别主义和对妇女所持的陈旧观念,还在于促进
性别平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法
的性别歧视方面取得了重大进展,
高了人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展了切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对
身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲

了消除性别主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与
及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法的建议。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存
性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅
于消除教科书语言和内容
的性别主义和对妇女所持的陈旧观念,还
于促进以性别平等为基础的教
。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.

力消除课程和立法
的性别歧视方面取

大进展,提高
人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展
切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加
旨
帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出
消除性别主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女
国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教
和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行
研究,将
2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显

性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅
于消除教科书语言
内容
的性别主义
对妇女所持的
旧观念,还
于促进以性别平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
努力消除课程
立法
的性别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展了切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨
帮助他们对自身的性别歧视

定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女
国家
地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育
文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行了研究,将
2月发布最后报告,其
将列入确定
消除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政

存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言和内容
的性别主义和对妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性别平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法
的性别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展了切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈

观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确
和消除性别歧视做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
别歧视El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他
案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题
政策显然存在
别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准
目
不仅在于消除教科书语言和内容

别主义和对妇女所持
陈旧观念,还在于促进以
别平等为基础
教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和
法

别歧视方面取得了重大进展,提高了人们对
别歧视
认识,并针对
别问题开展了切合实际
培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对自身
别歧视和陈规定型观念进行反思
培训班,他们还亲自提出了消除
别主义
新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级
代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活
参与以及同男
至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上
别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除
别歧视做法
建议。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4
交人声称,从他的案件



,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言和内容
的性别主义和对妇女所持的陈旧观念,还在于促进
性别平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除课程和立法
的性别歧视方面取得了重大进展,
高了人们对性别歧视的认识,并针对性别问题开展了切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对
身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲

了消除性别主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家和地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与
及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育和文化部及妇女局与儿童基金会合作,对课堂上的性别主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定和消除性别歧视做法的建议。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.
4 提交人声称,从他的案件
可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性

。
Los nuevos criterios se orientan no sólo a eliminar el sexismo y los estereotipos relativos a la mujer del lenguaje y el contenido de los libros, sino también a promover una educación basada en la igualdad entre los sexos.
新标准的目的不仅在于消除教科书语言
内容
的性
主义
对妇女所持的陈旧观念,还在于促进以性
平等为基础的教育。
Se han logrado progresos considerables en el ámbito de la eliminación del sexismo de los programas de estudios y la legislación, promoviendo la sensibilización acerca de la discriminación de la mujer e impartiendo formación práctica en cuestiones de género.
在努力消除

立法
的性

方面取得了重大进展,提高了人们对性

的认识,并针对性
问题开展了切合实际的培训活动。
Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.
行政官员参加了旨在帮助他们对自身的性


陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性
主义的新建议。
La Sra. Popescu, observando que en el Líbano las mujeres parecen estar insuficientemente representadas en los planos nacional y local, pregunta qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas para aumentar la participación de la mujer en la vida política y combatir el sexismo.
Popescu女士注意到黎巴嫩妇女在国家
地区两级的代表名额不足,她问黎巴嫩妇女全国委员会计划采取哪些措施来增强妇女对政治生活的参与以及同男性至上主义做斗争。
En colaboración con el UNICEF, la sociedad civil y el Ministerio de Educación y Cultura, la Secretaría de la Mujer ha iniciado un estudio sobre el sexismo en las aulas y en febrero se publicará un informe definitivo en el que figurarán propuestas encaminadas a identificar y eliminar las prácticas sexistas.
民间社会、教育
文化部及妇女局与儿童基金会合作,对
堂上的性
主义进行了研究,将在2月发布最后报告,其
将列入确定
消除性

做法的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。