西语助手
  • 关闭
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命式].

dar el ~
1. 规定.
2. 回.
3. 传达.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


repulido, repulir, repullo, repulsa, repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗.
3.圣洁,完全符合

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图.

3.日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上过程中,最先发笑人 被罚脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

廷来说,这是一届非凡结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现请观察员国罗马观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现请罗马廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición, requisito, requisitorio, requive,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提建议是意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


resabio, resabioso, resaca, resacado, resacar, resalado, resalar, resalga, resalir, resallar,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 只要照原样放回去…也就行.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo, resbalador, resbaladura, resbalamiento, resbalante, resbalar,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣.
los días ~ s 圣日[复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福[].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤,不耐烦[动词常用命式].

dar el ~
1. 规定口.
2. 回答口.
3. 传达口.


desnudar un ~ para vestir a otro
墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


rescaza, rescindible, rescindir, rescisión, rescisorio, rescoldera, rescoldo, rescontrar, rescripto, rescriptorio,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,

用户正在搜索


respetable, respetador, respetar, respetivo, respeto, respetuosamente, respetuosidad, respetuoso, respetuoso con el medio ambiente, respetuoso con la ley,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,

用户正在搜索


respiración, respiradero, respirador, respirar, respiratorio, respiro, respis, resplandecer, resplandeciente, resplandecimiento,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊圣者,被封圣徒.
5.品德高尚,堪.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做.

llegar y besar el ~
拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


restiforme, restinga, restingar, restitución, restituible, restituir, restitutorio, resto, restojo, restorán,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁.

4. 尊为圣者封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人喜欢;不为某人信.

pesar el ~
[方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


resultar, resumbruno, resumen, resumidamente, resumidero, resumir, resunta, resurgencia, resurgimiento, resurgir,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.不可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃质化(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,不耐烦地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
心不在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
不讨某人;不为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生不嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和不赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


retador, retadrdatriz, retaguarda, retaguardia, retahíla, retajadura, retajar, retajo, retal, retaliación,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,
santo,ta

adj.

1.神圣;上帝,神明,宗教;祭神:

los ~ s lugares 圣地.
los días ~ s 圣日[指复活节前一周各日].
la semana ~ a 圣周[复活节前一周].


2.献身宗教.
3.圣洁,完全符合教规

una vida ~ a 圣洁生活.

4. 被尊为圣者,被封为圣徒.
5.品德高尚,堪为楷模.
6.纯善,善良.
7.可侵犯.
8.受过祝福

tierra ~ a福地[指墓地].

9.神奇,有特效,有妙用

hierba ~ a 仙草.
medicina ~ a 灵丹妙药.


10.玻璃(砖).
11. [和某些名词连用起加强语气作用]:

Hace siempre su ~ a voluntad. 他总是想干什么就干什么.
Se pasó esperándote toda la ~ a tarde. 他等了你整整一下午.



|→m.,f.
1.圣 人,圣者,圣徒.
2.品德高尚人,堪为楷模人.



|→ m.
1. 圣徒像.
2.插图,插画. (多用作复数) :

A los chicos les gustan los libros con ~ s. 孩子们喜欢有插图书.

3.教名日.
4. 【军】口令.
5.[智利方言](衣服)补丁.


~ de pajares
品德令人怀疑人.

~ macarro <mocarro>
罚笑游戏[参加游戏人一起往一个人脸上抹画,在画过程中,最先发笑人 被罚画脸].

~ y seña
口令.

todos (los) ~ s
万圣节[11 月1日,祭祀没有专门祭日圣徒].
alzarse uno con el ~ y la limosna < cera >
全部霸占,全部独吞.

¿A qué ~…?/ ¿A ~ de qué?
什么缘故…?
¿A ~ de qué nos hacc ahora esa proposición? 他此刻向我们提出那个建议是什么意思?

a ~ de
由于;为了;借口.cargar uno con el ~ y la limosna calzarse con el ~ y la limosna, comerse los ~ s 十分虔诚.

con mil ~ s
《andar, callar, dejar, quedar, ir》 气愤地,地[动词常用命令式].

dar el ~
1. 规定口令.
2. 回答口令.
3. 传达口令.


desnudar un ~ para vestir a otro
拆东墙补西墙.

irsele a uno el ~ al cielo
在焉;忘记要说话,忘记要做事.

llegar y besar el ~
手到拿来,轻而易举.

no ser uno ~ de la devoción de otro
讨某人喜欢;为某人信赖.

pesar el ~
[智利方言] 痛打.

¡Por todos los ~ s!
求求你![用于制止某人继续说蠢话或做蠢事].

por todos los ~ s del cielo
看在老天爷面上[用于乞求].

quedarse una mujer para vestir ~ s
终生嫁,当老处女.

rendir el ~
【军】传达口令.

~ y bueno
可以,很好 [用于表示赞同或缓和赞同语气]:
Si vuelves a ponerlo como estaba... ~ y bueno. 你只要照原样放回去…也就行了.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hombre de Dios
consejo,  consejo oportuno,  consejo útil,  aviso oportuno,  consejo práctico
bendito,  piadoso,  beatífico,  bienaventurado,  celestial,  religioso,  beato,  consagrado,  pío,  sacramentado,  sacro
sagrado,  divino

反义词
laico,  lego,  seglar,  profano
impío,  irreligioso,  inmoral,  de mundo,  del mundo,  mundanal,  mundano,  pecaminoso,  renegador,  terrenal,  terreno

联想词
mártir烈士;devoción崇拜,崇敬;devoto崇敬;patrono支持者;bendito神圣;venera扇贝壳;martirio牺牲;sagrado神圣;monje修道士;dios上帝;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;

La capital, Charlotte Amalie, está en Santo Tomás.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

El Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz tiene 120 camas.

克罗伊岛Juan F.Luis总督医院有120张病床。

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地渔民将渔获出售给赫勒拿渔业公司。

El inglés es el único idioma oficial de Santa Elena.

英语是赫勒拿官方语言。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.

罗马教廷观察员国观察员发了言。

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena.

渔业是赫勒拿经济重要部门。

Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.

水井,尤其是在克罗瓦,用来供应其余所需淡水。

Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.

. 赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。

Santa Elena también recibe asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

赫勒拿也得到联合国开发计划署(开发计划署)援助。

Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 18 millones de litros al día.

圣托马斯岛一个脱盐厂日产水445万加仑。

Fue a la iglesia de Santa Cruz

他去圣克鲁斯教堂。

También estuvo representada la Santa Sede.

教廷也派代表出席了会议。

El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Observador de la Santa Sede.

代理主席(以英语发言):我现在请观察员国罗马教廷观察员发言。

El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Observador de la Santa Sede.

主席(以法语发言):我现在请罗马教廷观察员发言。

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻了一支小队海军。

El café de Santa Elena es considerado uno de los de más alta calidad del mundo.

赫勒拿咖啡被认为是世界上最好咖啡之一。

Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.

下列联合国非会员国出席了会议:教廷。

Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.

目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santo 的西语例句

用户正在搜索


retamón, retar, retardación, retardado, retardador, retardar, retardatario, retardatriz, retardo, retartalilla,

相似单词


santiguar, santimonia, santiscario, santísimo, santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio,