A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种速度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种速度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
国
经济正在飞速发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上节奏。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,国
国民经济正在稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%速度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让望,随着必要
结构改革得到完成,恢复
速度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展速度在各群体中既不一致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改革却在迅速进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努加强区域拓展努
。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同技术创新都在以不同
速度实现着商业上
成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊速度
挑战仍然是严重
。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能
。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍在以令人不安速度进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有国家在发展速度上都是一样
。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作进展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国经济正在飞
发
.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上节奏。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国国民经济正在稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要结构改革得到完成,恢复
度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进度在各群体中既不一致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改革却在迅进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅
地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努力加强区域拓努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同技术创新都在以不同
度实现着商业上
成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊度
挑战仍然是严重
。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快增强妇女和儿童
能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍在以令人不安度进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有国家在发
度上都是一样
。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作进
步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种速度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国经济正在飞速发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上
。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国国民经济正在稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%速度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要改革得到完成,恢复
速度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展速度在各群体中既不一致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改革却在迅速进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努力加强区域拓展努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同技术创新都在以不同
速度实现着商业上
成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊速度
挑战仍然是严重
。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍在以令人不安速度进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有国家在发展速度上都是一样
。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作进展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种,会在12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国经济正在飞
发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上
奏。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国国民经济正在稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要结构改革得到完成,恢复
将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展在各群体中既不一致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改革却在迅进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅
地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努力加强区域拓展努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同技术创新都在以不同
实现着商业上
成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊挑战仍然是严重
。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快增强妇女和儿童
能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍在以令人不安进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有国家在发展
上都是一样
。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作进展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正在飞发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上节奏。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国的国民经济正在稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%的度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要的结构改完成,恢复的
度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的度在各群体中既不一致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利的工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改却在迅
进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离的工作正在迅地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努力加强区域拓展努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同的技术创新都在以不同的度实现着商业上的成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的度的挑战仍然是严重的。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快增强妇女和儿童的能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步巩固,只是进度较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍在以令人不安的度进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有的国家在发展度上都是一样的。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作的进展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种速度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济正在飞速发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上节奏。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国的国民经济正在稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%的速度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要的结构改革得到完成,恢复的速度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既一致、
等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利的工作加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改革却在迅速进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离的工作正在迅速地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努力加强区域拓展努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些同的技术创新都在以
同的速度实现着商业上的成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快速增强妇女和儿童的能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍在以令人安的速度进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,是所有的国家在发展速度上都是一样的。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作的进展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种速度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国经济正在飞速发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上节奏。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国国民经济正在稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%速度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要结构
得到完成,恢复
速度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展速度在各群体中既不
致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防却在迅速进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努力加强区域拓展努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同技术创新都在以不同
速度实现着商业上
成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊速度
挑战仍然是严重
。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍在以令人不安速度进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有国家在发展速度上都是
样
。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作进展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种速度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国经济正在飞速发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上
。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国国民经济正在稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%速度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要结构改革得到完成,
速度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展速度在各群体中既不一致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改革却在迅速进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列在国内筹备撤离工作正在迅速地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努力加强区域拓展努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同技术创新都在以不同
速度实现着商业上
成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊速度
挑战仍然是严重
。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍在以令人不安速度进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有国家在发展速度上都是一样
。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作进展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前在总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以种速度,会
12.5个月
卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我的经济正
飞速发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
要深呼吸来跟上节奏。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我的
民经济正
稳步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%的速度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要的结构改革得到完成,恢复的速度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度各群体中既不一致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利的工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改革却迅速进行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
以色列筹备撤离的工作正
迅速地继续进行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚正努力加强区域拓展努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
些不同的技术创新都
以不同的速度实现着商业上的成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正快速增强妇女和儿童的能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍以令人不安的速度进行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有的家
发展速度上都是一样的。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,项工作的进展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。