A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
这种速度,会12.5个月内卖掉所有库存。
El desarrollo económico de nuestro país se lleva a un ritmo acelerado.
我国的经济飞速发展.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国的国民经济步增长。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长10.2%的速度递增。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要的结构改革得到完成,恢复的速度将会加快。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
展的速度各群体中既不一致、也不平等。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利的工作也加快步伐。
No obstante, la reforma de la defensa mantuvo su ritmo.
但防务改革却迅速行。
Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.
国内筹备撤离的工作迅速地继续行。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
Australia está imprimiendo un ritmo acelerado a sus actividades de divulgación en el plano regional.
澳大利亚努力加强区域拓展努力。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同的技术创新都不同的速度实现着商业上的成功。
El ritmo alarmante de deforestación y degradación de los bosques sigue siendo un problema grave.
砍伐森林和森林退化令人震惊的速度的挑战仍然是严重的。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆快速增强妇女和儿童的能力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法逐步得到巩固,只是度较慢。
Las transferencias ilícitas de armas a regiones en conflicto continúan a un ritmo alarmante.
非法向冲突地区转让武器活动仍令人不安的速度行。
Sin embargo, no todos los países han avanzado al mismo ritmo.
然而,不是所有的国家发展速度上都是一样的。
Sin embargo, expresa cierta preocupación por el ritmo con que se adoptan esas medidas.
然而,这项工作的展步缓,委员会对此表示关注。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前总体上有必要加快谈判步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mezcla de elementos contemporáneos y recursos de música urbana con melodías y ritmos flamencos.
这专辑将现代元素、城市音乐与弗拉门戈的旋律和节奏融合起来。
Nuestro ritmo cardíaco y respiratorio aumenta y nuestras pupilas se dilatan.
我们的心率和呼吸频率增加,瞳孔。
El ritmo acelerado de las grandes ciudades apenas deja tiempo para escuchar.
大城市的快节奏让人们无暇倾听。”
Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
人们骑在马上随着传统音乐的节奏跳来跳去。
¿Bailaron la cumbia colombiana? A mí me encanta su ritmo.
跳了伦比亚的昆比亚舞吗?我很喜欢它的节奏。
No pierdas el ritmo que aún hay mucho que contar.
不要脱离节奏,我们还有很多东西要讲呢。
¿Sabías que un beso acelera el ritmo cardiaco de 60 a100 latidos por minuto?
你知道吗,一个吻会使心率从每分钟60到100次加快。
El ritmo del crecimiento económico es un índice de carácter general.
经济增是综合性指标。
Sí, era el mismo ritmo, la misma melodía y...la misma pasión.
是的,一样的节奏,一样的旋律,一样的激情。
Hacer que cada uno de nuestros sentidos explote al ritmo de nuestros corazones.
让我们的每一个感官都随着心脏跳动的节奏而迸发。
Este ritmo lento permite saborear cada plato y disfrutar de la compañía.
这种慢节奏可以让你品味每道菜,享受陪伴。
Una melodía muy alegre, una música muy animada, un ritmo muy animado.
音乐非常欢快,非常亢奋,节奏很活泼。
El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.
现代主义文学通过新颖韵律,大胆比喻和异国风情的画面改变了卡斯蒂利亚诗歌。
Uso mucha fusión, así que, me paso escuchando, diferentes ritmos, diferentes culturas musicales.
我会用许多合成器,因此我花了很多时间来听音乐,我会听不同的节奏,感受不同的音乐文化。
Por eso es ves mezclo muchas cosas, en todos los ritmos que hago.
所以你会看到,在所有我制的韵律中,都混合了许多东西。
¿Qué ritmo lo ponemos, Fulano? ¿Moderato o vivace?
我们选什么度呢?中还是快?
Fulano tiene menos ritmo que era López de Vaca chica.
他比洛佩·徳·维嘉还没节奏。
En pocas palabras, ¡el ritmo de los viajes en la Tierra realmente se ha acelerado!
简单来说,地球上的运动度真的加快了!
Los dos más relacionados con los patrones musicales son el ritmo y la melodía.
与音乐模型最相关的两个是节奏和旋律。
El pez había aminorado de nuevo su velocidad y seguía a su ritmo habitual.
真可耻,它竟会抽筋。鱼又慢下来了,正用它惯常的度游着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释