西语助手
  • 关闭

repositorio

添加到生词本


m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费最终可能由将要使处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

处置可委托商业公司、东道、或家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的家,如果它们希望参加处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道不是燃料的原产

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


cueto, cueva, cueva subterránea, cuévano, cueza, cúfico, cuguar, cugujada, cugulla, cuí,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

置库是个长期管理项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终置”这种矛盾提法所指出那样,这些模糊性也延伸到在地质置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣国家,贮存是通向地质中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用库中最终置必须作为并行方案更广泛战略要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口国家,如果它们希望参加多国项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用库中最终置必须作为并行方案更广泛战略要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即东道国不是燃料原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注是多边共用乏燃料最终和为核电厂营运者置其设施产生乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久置库”地质构造之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案政治领导作用来继续这方面努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址乏燃料试验项目”,该项目将详细研究所有相关技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供信息中心,其中存有:关于实质性方案文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso, cuidandero, cuidar, cuidar niños, cuidarse, cuidarse de, cuido, cuija,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最可能由将要使用多国的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用库中的最必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的国家,如果它们希望参加多国项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

成功,乏燃料和放射性废物在共用库中的最必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最和为核电厂营运者其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后理服务,以及c) 不论可回与否寻求最的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


cuje, cujear, cují, cujón, culada, culamen, culanchar, culantrillo, culantro, culata,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处的处

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

信息科负责存有关问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性在共用处库中的最终处必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性出口的国家,如果它们希望参加多国项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性在共用处库中的最终处必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终处和为核电厂营运者处其设施产生的乏燃料提供服务证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料处试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终处的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


culén, culequera, culera, culero, culi, culiacananse, culibajo, culicagado, culícido, culícidos,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用可委托商业公司、东道、或财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

技术专就“可逆和可回取最终”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的,贮存是通向地的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用库中的最终必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的果它们希望参加多项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用库中的最终必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即东道不是燃料的原产

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料服务市场,因为许多无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在级建立的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终和为核电厂营运者其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久库”的地构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


culo, culombio, culón, culotar, culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

用户正在搜索


cultiparlar, cultiparlista, cultismo, cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

信息科负责保存有关保的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可启动个“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细所有相关的技术、经济、法律和体制

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,及c) 不论可回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


culturismo, culturización, culturizar, cuma, cumáceo, cumanagoto, cumarina, cumarona, cumarú, cumba,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最由将要使用多国处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“逆和回取最处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用处置的最处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用处置的最处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo过补充现有数据和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也设想只收不回,即处置东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最处置和为核电厂营运者处置其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入常称为“永久处置”的地质构造之前或之后的任何时候都不认为是实际上已不回收,因此,不应止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子机构应当过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子机构以启动个“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论回取与否寻求最处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


cumbrera, cúmel, cumeno, cumiche, cumínico, cuminol, cumpa, cúmplase, cumpleaños, cumplidamente,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

些费用最终可能由将要使用多国的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回最终种矛盾提法所指出的那样,些模糊性也延伸到在地质

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用库中的最终必须作并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的国家,如果它们希望参加多国项目,则必须修订些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

得成功,乏燃料和放射性废物在共用库中的最终必须作并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料服务市场,因许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终核电厂营运者其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认,乏燃料在被放入通常称“永久库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施类方案的政治领导作用来继续方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后理服务,以及c) 不论可回与否寻求最终的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


cumulativo, cumulatlvo, cúmulo, cumulonimbus, cumulostratus, cuna, cuña, cuna portátil, cuñada, cuñadía,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出那样,这些模糊性也延伸到在地质处置处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护科负责保存有关保护问题文件,收集将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣国家,贮存是通向地质处置处置中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用处置库中最终处置必须作为行方案更广泛要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用处置库中最终处置必须作为行方案更广泛要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”地质构造之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素发挥鼓励实施这类方案政治领导作用来继续这方面努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址乏燃料处置试验项目”,该项目将详细研究所有相关技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终处置前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统中心,其中存有:关于实质性方案文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


cundido, cundinamarqués, cundir, cunear, cuneco, cuneiforme, cúneo, cunero, cuneta, cuñete,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,