Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在 箱里还有十九个苹果。
箱里还有十九个苹果。
 却的,致
却的,致 的;
的;
 的,
的, 藏的.
藏的.  箱;
箱; 藏库,
藏库, 藏设施:
藏设施: 箱.
箱.  却器,致
却器,致 机,
机, 气设备.
气设备.

 ,
, 藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等) 却, 使变
却, 使变 , 杀死
, 杀死 却, 使
却, 使 , 使感冒
, 使感冒 却, 着凉
却, 着凉 的,
的, 箱
箱 的, 寒
的, 寒 的,
的,  淡的
淡的
 , 凉,
, 凉,  漠,
漠,  淡
淡 ,
,  淡
淡 却,
却,  藏, 小吃
藏, 小吃 却器
却器
 的
的 却器,
却器, 却箱;
却箱; 的女人;
的女人; 的;
的;
 机,
机,  箱,
箱,  库;
库;
 ;
; ,风
,风 ;
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在 箱里还有十九个苹果。
箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个 箱送到二楼。
箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电 箱保存食物。
箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电 箱是如何运作的?
箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
 箱内有氟利昂。
箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制 机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修理家用 箱,解决当地公众的需要。
箱,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证 ,Panamca Tica
,Panamca Tica
 箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商
箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商
 箱只用于储存可口可乐产品。
箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制 设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制
设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制 机的费用可能非常昂贵。
机的费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个 箱的地方就使用制
箱的地方就使用制 设备与客户商定,
设备与客户商定, 行或在合同中加入专项条款。
行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售 饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个
饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个 箱的小零售商。
箱的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国家中,已对很大比例的 箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多 箱已经接近其使用寿命。
箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能 箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、
箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、 行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的,冷藏的.
的,冷藏的.  箱;冷藏库,冷藏设施:
箱;冷藏库,冷藏设施: 箱.
箱.  ,致冷
,致冷 ,冷气设备.
,冷气设备. ,冷藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、
,冷藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、 具等)
具等) 箱
箱
 ,冷却箱;
,冷却箱; 的女人;
的女人;
 ,
,  箱,
箱,  库;
库; ;
; ;
; ,风
,风 ;
; ;
; ;
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在 箱里还有十九个苹果。
箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个 箱送到二楼。
箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电 箱保存食物。
箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电 箱是如何运作的?
箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
 箱内有氟利昂。
箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷 只能临时运行,后来由买方彻底重造。
只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩 ,修理家用
,修理家用 箱,解决当地公众的需要。
箱,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将 箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将
箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将 箱只用于储存可口可乐产品。
箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制冷 的费用可能非常昂贵。
的费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个 箱的地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
箱的地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个 箱的小零售商。
箱的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国家中,已对很大比例的 箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多 箱已经接近其使用寿命。
箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能 箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水
箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水 、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,致冷
,致冷 ;冷冻
;冷冻 ,冷藏
,冷藏 .
.  词后缀,表施动
词后缀,表施动 、器具等)
、器具等) ,冰箱
,冰箱 , 冷
, 冷 , 寒冷
, 寒冷 , 冷淡
, 冷淡

 女人;
女人; ;
; ,风
,风 ;
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们
 一个电冰箱保存食物。
一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作 ?
?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元 压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众
压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众

 。
。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会 调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,
调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款, 求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受 损失负责,并且警告修理制冷机
损失负责,并且警告修理制冷机 费用可能非常昂贵。
费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱 地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场 一个主
一个主 畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品
畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品 重
重 性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱
性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱 小零售商。
小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组 报告还指出,在许多国家中,已对很大比例
报告还指出,在许多国家中,已对很大比例 冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋
冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋 排放有关
排放有关 议题值得予以进一步注意。
议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事 缔约方
缔约方 代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有
代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有 氟氯化碳
氟氯化碳 问题已经成了许多按第5条第1款行事
问题已经成了许多按第5条第1款行事 缔约方
缔约方 一个越来越紧迫
一个越来越紧迫 问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进 空调系统、实行
空调系统、实行 求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 箱;冷藏库,冷藏设
箱;冷藏库,冷藏设 :
:
 箱.
箱.  动的、器具等)
动的、器具等) 箱
箱 的女人;
的女人; 箱,
箱,  库;
库;
 ,风
,风 ;
; 器;
器;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在 箱里还有十九个苹果。
箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个 箱送到二楼。
箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需 一个
一个
 箱保存食物。
箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?

 箱是如何运作的?
箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
 箱内有氟利昂。
箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修理家用 箱,解决当地公众的需
箱,解决当地公众的需 。
。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将 箱借给
箱借给 售商,在合同中附加专项条款,
售商,在合同中附加专项条款,

 售商将
售商将 箱只用于储存可口可乐产品。
箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制冷机的费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个 箱的地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
箱的地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主 畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重
畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重 性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个
性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个 箱的小
箱的小 售商。
售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国家中,已对很大比例的 箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多 箱已经接近其使用寿命。
箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能 箱、节能灯、
箱、节能灯、 热锅炉安装温度调节装置、住户预付费
热锅炉安装温度调节装置、住户预付费 表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需
表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需 方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )
)

 ,风
,风 ;
;
 电器;
电器;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修

 冰箱,解决当地公众的需要。
冰箱,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只 于储存可口可乐产品。
于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使 ,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修
,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修 制冷机的费
制冷机的费 可能非常昂贵。
可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱的地方就使 制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国 中,已对很大比例的冰箱采
中,已对很大比例的冰箱采 了土地填埋处
了土地填埋处 办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多冰箱已经接近其使 寿命。
寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采 绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需求方管
绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需求方管 方案、促进燃料改换,以及使
方案、促进燃料改换,以及使 可再
可再 能源。
能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 却
却 ,致
,致
 ;
; 冻
冻 ,
, 藏
藏 .
.  ;
; 藏库,
藏库, 藏设施:
藏设施: .
.  却器,致
却器,致 机,
机, 气设备.
气设备. 冻,
冻, 藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动
藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动 、器具等)
、器具等) 却, 使变
却, 使变 , 杀死
, 杀死 却, 使
却, 使 , 使感冒
, 使感冒 却, 着凉
却, 着凉
 ,冰
,冰
 ,
, 
 , 寒
, 寒
 ,
,  淡
淡

 , 凉,
, 凉,  漠,
漠,  淡
淡 ,
,  淡
淡 却,
却,  藏, 小吃
藏, 小吃 却器
却器



 却器,
却器, 却
却 ;
; 女人;
女人;
 ;
; 冻机, 冰
冻机, 冰 , 冰库;
, 冰库; 冻;
冻; ,风
,风 ;
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰 里还有十九个苹果。
里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰

 二楼。
二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰 保存食物。
保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰 是如何运作
是如何运作 ?
?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰 内有氟利昂。
内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制 机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元 压缩机,修理家用冰
压缩机,修理家用冰 ,解决当地公众
,解决当地公众 需要。
需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会 调查还证实,Panamca Tica将冰
调查还证实,Panamca Tica将冰 借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰
借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰 只用于储存可口可乐产品。
只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制 设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受
设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受 损失负责,并且警告修理制
损失负责,并且警告修理制 机
机 费用可能非常昂贵。
费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰
 地方就使用制
地方就使用制 设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场 一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售
一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售 饮产品
饮产品 重要性,这种做法直接影响
重要性,这种做法直接影响 没有空间安放第二个冰
没有空间安放第二个冰
 小零售商。
小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组 报告还指出,在许多国家中,已对很大比例
报告还指出,在许多国家中,已对很大比例 冰
冰 采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋
采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋 排放有关
排放有关 议题值得予以进一步注意。
议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事 缔约方
缔约方 代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有
代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有 氟氯化碳
氟氯化碳 问题已经成了许多按第5条第1款行事
问题已经成了许多按第5条第1款行事 缔约方
缔约方 一个越来越紧迫
一个越来越紧迫 问题,因为许多冰
问题,因为许多冰 已经接近其使用寿命。
已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰 、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进
、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进 空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ;冷藏库,冷藏设施:
;冷藏库,冷藏设施:
 .
.  ,致冷机,冷气设备.
,致冷机,冷气设备.

 )
)


 ,冷却
,冷却 ;
; 的女人;
的女人;
 ,
,  库;
库; ;
; ,风
,风 ;
; 电
电 ;
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在
 里还有十九个苹果。
里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个
 送到二楼。
送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电
 保存食物。
保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电
 是如何运作的?
是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.

 内有氟利昂。
内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修理家

 ,解决当地公众的需要。
,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将
 借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将
借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将
 只
只 于储存可口可乐产品。
于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使 ,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制冷机的费
,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制冷机的费 可能非常昂贵。
可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个
 的地方就使
的地方就使 制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个
 的小零售商。
的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国家中,已对很大比例的
 采
采 了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多
 已经接近其使
已经接近其使 寿命。
寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采 绝热材料、节能
绝热材料、节能
 、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水
、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水 、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使
、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使 可再生能源。
可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 却的,致
却的,致 的;
的; 冻的,
冻的, 藏的.
藏的.  藏库,
藏库, 藏设施:
藏设施: 却器,致
却器,致 机,
机, 气设备.
气设备. 冻,
冻, 藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等) 却,
却,  变
变 , 杀死
, 杀死 却,
却, 
 ,
,  感冒
感冒 却, 着凉
却, 着凉 的,冰箱
的,冰箱 的, 寒
的, 寒 的,
的,  淡的
淡的
 , 凉,
, 凉,  漠,
漠,  淡
淡 ,
,  淡
淡 却,
却,  藏, 小吃
藏, 小吃 却器
却器
 的
的 却器,
却器, 却箱;
却箱; 的;
的; 冻机, 冰箱, 冰库;
冻机, 冰箱, 冰库; 冻;
冻; ,风
,风 ;
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制 机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而 ,
,
 买50万美元的压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众的需要。
买50万美元的压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存 口
口 乐产品。
乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制 设备不能按计划完全投入
设备不能按计划完全投入 用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并
用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并 警告修理制
警告修理制 机的费用
机的费用 能非常昂贵。
能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱的地方就 用制
用制 设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于 口
口 乐产品是市场的一个主要畅销产品,而
乐产品是市场的一个主要畅销产品,而 鉴于向顾客销售
鉴于向顾客销售 饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国家中,已对很大比例的冰箱采用了土地填埋处理办法,而 与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予
与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予 进一步注意。
进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多冰箱已经接近其 用寿命。
用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换, 及
及 用
用 再生能源。
再生能源。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 的,致
的,致 的;
的; 冻的,
冻的, 藏的.
藏的.  藏库,
藏库, 藏设施:
藏设施:

 ,致
,致 机,
机, 气设备.
气设备. 冻,
冻, 藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、
藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、 具等)
具等)
 , 使变
, 使变 , 杀死
, 杀死
 , 使
, 使 , 使感冒
, 使感冒
 , 着凉
, 着凉 的,冰箱
的,冰箱 的, 寒
的, 寒 的,
的,  淡的
淡的
 , 凉,
, 凉,  漠,
漠,  淡
淡 ,
,  淡
淡
 ,
,  藏, 小吃
藏, 小吃



 的
的

 ,
,
 箱;
箱; 的;
的; 冻机, 冰箱, 冰库;
冻机, 冰箱, 冰库; 冻;
冻; ;
; ,风
,风 ;
; ;
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个
 。
。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
 有力气才能把这个冰箱送到二楼。
有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制 机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如 制
制 设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制
设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制 机的费用可能非常昂贵。
机的费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱的地方就使用制 设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售 饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国家中,已对很大比例的冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值 予以进一步注意。
予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水 、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。