Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端的。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端的。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
我们并非试图进行永远不的
。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,之前的任何言行都必然具有煽动性。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项,我们已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调重要,在这一必要的问题上,各国能否完全一致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向的过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指的当然是安全理事会。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在道路上迈出了第一步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实行行政的建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会为现实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行,大会的会员国并没有任何真正的权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么我们需要不致分裂的。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的,我们并不是一切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制,以应付新现实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新的集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性的独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我支持将有助于给我
一个新开端
改革。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
我试图进行永远不
改革。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项改革,我已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调重要,在这一必要改革问题上,各国能否完全一致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定向改革
过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指当然是安全理事会改革。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在改革道路上迈出了第一步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我支持秘书长关于实行行政改革
建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改革,大会会员国
没有任何真正
权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日改革安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么我需要不致分裂
改革。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改革,我
不是一切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新
集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我有了一个进行实质性改革
独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
支持将有助于给
个新开端
改
。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
并非试图进行永远不
改
。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改之前
任何言行都必然具有煽动
。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让简单谈谈安全理事会改
。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项改,
已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让再次强调重要,在这
必要
改
问题上,各国能否完全
致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这商定
向改
过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
这里指
当然是安全理事会改
。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在改道路上迈出了第
步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
支持秘书长关于实行行政改
建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让抓住这个势头,使安全理事会改
成为现实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改,大会
会员国并没有任何真正
权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,渴望改
,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日改安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么需要不致分裂
改
。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会改
,
并不是
切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改,以应付新现实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新
集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
有了
个进行实质
改
独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端的改革。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
我们并非试图进行永远不的改革。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项改革,我们已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调重要,在这一必要的改革问题上,各国能否完全一致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指的当然是安全理事会改革。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在改革道路上迈出了第一步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实行行政改革的建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日改革安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么我们需要不致分裂的改革。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新的集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端的改革。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
我们并非试图进行永远不的改革。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
在让我简单谈谈安全理事会改革。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项改革,我们已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调重要,在这一必要的改革问题上,各国能否完全一致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指的当然是安全理事会改革。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在改革道路上迈出了第一步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实行行政改革的建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改革为
实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日改革安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么我们需要不致分裂的改革。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新的集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质改革的独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
们支持将有助于给
们一个新开端的改革。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
们并非试图进行永远不
的改革。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让谈谈安全理事会改革。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项改革,们已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让再次强调重要,在这一必要的改革问题上,各国能否完全一致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
这里指的当然是安全理事会改革。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在改革道路上迈出了第一步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
们支持秘书长关于实行行政改革的建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让们抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日改革安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么们需要不致分裂的改革。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改革,们并不是一切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新的集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端的改。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
我们并非试图进行永远不的改
。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改之前的任何言行都必然具有煽动性。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会改。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持改,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项改,我们已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调重要,在这一必要的改问题上,各国能否完全一致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改的过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指的当然是安全理事会改。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在改道路上迈出了第一步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实行行政改的建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会改成为现实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行改,大会的会员国并没有任何真正的权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日改安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么我们需要不致分裂的改。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的改,我们并不是一切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改,以应付新现实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新的集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改的独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端革。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
我们并非试图进行永远不革。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,革之前
任何言行都必然具有煽动性。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会革。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持革,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项革,我们已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调重要,在这一必要革问题上,各国能否完全一致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定向
革
过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指当然是安全理事会
革。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在革道路上迈出了第一步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实行行政革
建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会革成为现实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行革,大会
会员国并没有任何真正
权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望革,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日革安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么我们需要不致分裂革。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会革,我们并不是一切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制革,以应付新现实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新
集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性革
独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apoyamos la reforma que contribuya a renovarnos.
我们支持将有助于给我们一个新开端的。
No estamos tratando de entronizar una reforma estática.
我们并非试图进行永远不的
。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,前的任何言行都必然具有煽动性。
Quisiera ahora referirme brevemente a la reforma del Consejo de Seguridad.
现在让我简单谈谈安全理事会。
Bélgica ha apoyado plenamente la reforma y seguirá centrándose en ella.
比利时充分支持,将继续关注这个问题。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项,我们已经讨论了12年。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调重要,在这一必要的问题上,各国能否完全一致?
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向的过渡。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指的当然是安全理事会。
Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.
联合国已在道路上迈出了第一步。
Apoyamos las propuestas del Secretario General con respecto a las reformas administrativas.
我们支持秘书长关于实行行政的建议。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个势头,使安全理事会成为现实。
Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.
然而,如果不进行,大会的会员国并没有任何真正的权威。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望,因此必须保持信念,坚持不懈。
En la cumbre mundial, los dirigentes apoyaron una pronta reforma del Consejo de Seguridad.
在世界首脑会议上,各国领导人表示支持早日安全理事会。
Es esa también la razón por la cual necesitamos una reforma que no sea divisiva.
这也是为什么我们需要不致分裂的。
Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.
谈到安理会的,我们并不是一切从头开始。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制,以应付新现实。
Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促进了交流,也提供了促进转和创新的集思广益机制。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性的独特机会;这个机会决不能错过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。