西语助手
  • 关闭

adj.
.

|→ m.
(原木) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明擦根源主要不是宗教上

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

根源不是文明冲突,而常常是政治和经济利益冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题根源进行深入、大胆和坦诚分析之前是不可能现发展目标

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之摩擦深刻根源主要不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危理冲突根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认那样,区域组织在预防、解决和理冲突方面,包括在理其根源方面,都起着越来越重要作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义根源,这是减少诉诸这种形式暴力诱惑适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全一个根源之重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


炕洞, 炕头, 炕席, 炕沿儿, , , 考妣, 考查, 考察, 考察的,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同化和间的磨擦根源主要不宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源不间的冲突,而常常政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题的根源进行深入、大胆和坦诚的分析之前不可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同化和之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其根源方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

一项庞大的任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,减少诉诸种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全的一个根源之间的重要联系。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


考古学家, 考古学者, 考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
的.

|→ m.
(木的) 端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会意,化和明间的磨擦源主要是宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的明间的冲突,而常常是政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题的源进行深入、大胆和坦诚的分析之前是可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

化和明之间摩擦的深刻源主要并在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突的因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大的任务,我们希望委员会将会过于陷入寻找布隆迪历史过去的源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的源,这是减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展贫穷作为安全的一个源之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


考试不及格, 考试及格, 考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
.

|→ m.
(原木) 端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明间磨擦要不是宗教上

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦不是文明间冲突,而常常是政治和经济利益冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临进行深入、大胆和坦诚分析之前是不可能现发展目标

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦深刻要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道义危机并处理冲突本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其方面,都起着越来越重要作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面反恐怖义战略也应适当解决恐怖,这是减少诉诸这种形式暴力诱惑适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全一个之间重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
.

|→ m.
(原木) 端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明间磨擦主要不是宗教上

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦不是文明间冲突,而常常是政治和经济利益冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题进行深入、大胆和坦诚分析之前是不可能现发展目标

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦深刻主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其方面,都起着越来越重要作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义,这是减少诉诸这种形式暴力诱惑适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全一个之间重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

人都会同意,不同文化和文明间的磨擦根源主要不是宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源不是文明间的冲突,而常常是政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题的根源进行深入、大胆和坦诚的分析之前是不可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们认的那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其根源方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大的任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,这是减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全的一个根源之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
.

|→ m.
(原木) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明间磨擦根源主要不是宗教上

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦根源不是文明间冲突,而常常是政治和经济利益冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题根源进行深入、大胆和坦诚分析之前是不可能现发展目标

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其根源方面,都起着越来越重要作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义根源,这是减少诉诸这种形式暴力诱惑适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全一个根源之间重要联系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同间的磨擦根源主要不是宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源不是间的冲突,而常常是政治经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题的根源进行深入、大诚的分析之前是不可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域组织在预防、解决处理冲突方面,包括在处理其根源方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大的任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,这是减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全的一个根源之间的重要联系。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,同文化和文明间的磨擦根源主是宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源是文明间的冲突,而常常是政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所问题的根源进行深入、大胆和坦诚的分析之前是可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

同文化和文明之间摩擦的深刻根源主在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需区域合作来应对人道主义危机处理冲突的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方,包括在处理其根源,都起着越来越重的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大的任务,我们希望委员会将会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,这是减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为安全的一个根源之间的重联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性, 可鄙, 可鄙的,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,