西语助手
  • 关闭

f.
1.称颂,称赞.
2.称.
3.衡,权衡.
4.平衡,均衡.
5.慎重,节制,分寸.


exceder algo a toda ~
无法,不. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
consideración,  cavilación,  deliberación,  estudio,  cogitación
pesada

联想词
consideración考虑;apreciación定价;valoración价;proporcionalidad比例;criterio标准,准绳,尺度;estimación尊重;evaluación定价,价,评价;determinación确定;proporción比例;objetividad客观性;fundamentación基础;

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权中央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式中,现有三项全都保留,但权重分配有异于现况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项地域分配产生影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度不同影响,以及改变员额基数影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头三中变式中,三项一项权重定为100%,另两项权重定为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项权重维持现有水平:会籍40%;人口5%和会费55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费给予最高权重,占70%;人口占5%;会籍减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队加权而采用拟议派遣部队新对会员国任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍5%权重,这是最高

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍和人口、分配给它们一定权重情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍和会费,分配给它们一定权重情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍和人口,分配给它们一定权重情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议所有四种变式而言,目前各权重(会籍40%;人口5%和会费55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动权重和变动基数变式影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费定为100%,会籍和人口定为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍定为100%,人口和会费均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变式进行模拟,显示变更这些权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式中,会费权重增至70%,人口权重维持为5%,会籍权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式中,会籍权重增至75%,人口权重增至10%,而会费权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限度内改变会籍、人口和会费权重乃是调整按地域分配员额最常见办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


野生, 野生的, 野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽, 野兽的, 野兔,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,

f.
1.称颂,称赞.
2.称量.
3.衡量,权衡.
4.平衡,均衡.
5.慎重,节制,分寸.


exceder algo a toda ~
无法估量,不可估量. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
consideración,  cavilación,  deliberación,  estudio,  cogitación
pesada

联想词
consideración考虑;apreciación定价;valoración估价;proporcionalidad比例;criterio标准,准绳,尺度;estimación尊重;evaluación定价,估价,评价;determinación确定;proporción比例;objetividad客观性;fundamentación基础;

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式中,现有三项因全都保留,但权重分配有异于现况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项因分配产生的影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头三中变式中,三项因中的一项因的权重定为100%,另两项因的权重定为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项因的权重维持现有水平:会籍因40%;人口因5%和会费因55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因给予最高权重,占70%;人口因占5%;会籍因减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因加权而采用拟议的派遣部队新因会员国的任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍因5%的权重,这是最高的。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因、分配给它们一定权重的情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和会费因,分配给它们一定权重的情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因,分配给它们一定权重的情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各因权重(会籍因40%;人口因5%和会费因55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因权重和变动基数的变式的影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费因定为100%,会籍因和人口因定为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍因定为100%,人口因和会费因均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变式进行模拟,显示变更这些因权重,将会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式中,会费因权重增至70%,人口因的权重维持为5%,会籍因的权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式中,会籍因权重增至75%,人口因的权重增至10%,而会费因的权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限度内改变会籍因、人口因和会费因权重乃是调整按域分配员额的最常见办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


野心勃勃, 野心勃勃的, 野心不死, 野心家, 野心狼, 野性, 野性的, 野鸭, 野营, 野营的,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,

f.
1.赞.
2.量.
3.衡量,权衡.
4.平衡,均衡.
5.慎重,节制,分寸.


exceder algo a toda ~
无法估量,不可估量. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
consideración,  cavilación,  deliberación,  estudio,  cogitación
pesada

联想词
consideración考虑;apreciación定价;valoración估价;proporcionalidad比例;criterio标准,准绳,尺度;estimación尊重;evaluación定价,估价,评价;determinación确定;proporción比例;objetividad客观性;fundamentación基础;

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式中,有三项因全都保留,但权重分配有异于况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项因地域分配产生的影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头三中变式中,三项因中的一项因的权重定为100%,另两项因的权重定为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项因的权重维有水平:会籍因40%;人口因5%和会费因55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因给予最高权重,占70%;人口因占5%;会籍因减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因加权而采用拟议的派遣部队新因对会员国的任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍因5%的权重,这是最高的。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因和人口因、分配给它们一定权重的情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因和会费因,分配给它们一定权重的情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因和人口因,分配给它们一定权重的情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各因权重(会籍因40%;人口因5%和会费因55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保一致,审议了五种变动因权重和变动基数的变式的影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费因定为100%,会籍因和人口因定为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍因定为100%,人口因和会费因均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变式进行模拟,显示变更这些因权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式中,会费因权重增至70%,人口因的权重维为5%,会籍因的权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式中,会籍因权重增至75%,人口因的权重增至10%,而会费因的权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

有基数限度内改变会籍因、人口因和会费因权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


业余活动, 业余教育, 业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, ,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,

f.
1.称颂,称赞.
2.称量.
3.衡量,权衡.
4.平衡,均衡.
5.慎重,节制,分寸.


exceder algo a toda ~
无法估量,不可估量. www.francochinois.com 版 权 所 有
consideración,  cavilación,  deliberación,  estudio,  cogitación
pesada

联想词
consideración考虑;apreciación定价;valoración估价;proporcionalidad比例;criterio标准,准绳,尺度;estimación尊重;evaluación定价,估价,评价;determinación确定;proporción比例;objetividad客观性;fundamentación基础;

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变,现有项因全都保留,但权重分配有异于现况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项因地域分配产生的影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头项因的一项因的权重定为100%,另两项因的权重定为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

项因的权重维持现有水平:会籍因40%;人口因5%和会费因55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因给予最高权重,占70%;人口因占5%;会籍因减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因加权而采用拟议的派遣部队新因对会员国的任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍因5%的权重,这是最高的。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变未体现出大会重视会籍因和人口因、分配给它们一定权重的情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变未体现出大会重视会籍因和会费因,分配给它们一定权重的情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变未体现出大会重视会籍因和人口因,分配给它们一定权重的情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变而言,目前各因权重(会籍因40%;人口因5%和会费因55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因权重和变动基数的变的影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

4w把会费因定为100%,会籍因和人口因定为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

3w看待这一情况时,把会籍因定为100%,人口因和会费因均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变进行模拟,显示变更这些因权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变,会费因权重增至70%,人口因的权重维持为5%,会籍因的权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变,会籍因权重增至75%,人口因的权重增至10%,而会费因的权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限度内改变会籍因、人口因和会费因权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶蜡石, 叶轮, 叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉, 叶片, 叶片压缩机,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,

f.
1.称颂,称赞.
2.称量.
3.衡量,权衡.
4.平衡,均衡.
5.慎重,节制,分寸.


exceder algo a toda ~
无法估量,不可估量. www.francochinois.com 版 权 所 有

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式中,有三项因全都保留,但权重分配有异于况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项因地域分配产生的影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头三中变式中,三项因中的一项因的权重为100%,另两项因的权重为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项因的权重维持有水平:会籍因40%;人口因5%和会费因55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因给予最高权重,占70%;人口因占5%;会籍因减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因加权而采用拟议的派遣部队新因对会员国的任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍因5%的权重,这是最高的。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因和人口因、分配给它们一权重的情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因和会费因,分配给它们一权重的情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体出大会重视会籍因和人口因,分配给它们一权重的情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各因权重(会籍因40%;人口因5%和会费因55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议五种变动因权重和变动基数的变式的影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费因为100%,会籍因和人口因为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍因为100%,人口因和会费因均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变式进行模拟,显变更这些因权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式中,会费因权重增至70%,人口因的权重维持为5%,会籍因的权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式中,会籍因权重增至75%,人口因的权重增至10%,而会费因的权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

有基数限度内改变会籍因、人口因和会费因权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,

f.
1.称颂,称赞.
2.称量.
3.衡量,权衡.
4.平衡,均衡.
5.慎重,节制,分寸.


exceder algo a toda ~
无法估量,不可估量. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
consideración,  cavilación,  deliberación,  estudio,  cogitación
pesada

联想词
consideración考虑;apreciación定价;valoración估价;proporcionalidad;criterio标准,准绳,尺度;estimación尊重;evaluación定价,估价,评价;determinación确定;proporción;objetividad性;fundamentación基础;

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式中,现有三项因全都保留,但权重分配有异于现况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项因地域分配产生的影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头三中变式中,三项因中的一项因的权重定为100%,另两项因的权重定为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项因的权重维持现有水平:会籍因40%;人口因5%和会费因55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因给予最高权重,占70%;人口因占5%;会籍因减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因加权而采用拟议的派遣部队新因对会员国的任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍因5%的权重,这是最高的。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因、分配给它们一定权重的情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和会费因,分配给它们一定权重的情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因,分配给它们一定权重的情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各因权重(会籍因40%;人口因5%和会费因55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因权重和变动基数的变式的影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费因定为100%,会籍因和人口因定为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍因定为100%,人口因和会费因均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报所述各种变式进行模拟,变更这些因权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式中,会费因权重增至70%,人口因的权重维持为5%,会籍因的权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式中,会籍因权重增至75%,人口因的权重增至10%,而会费因的权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限度内改变会籍因、人口因和会费因权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,

f.
1.称颂,称赞.
2.称量.
3.衡量,权衡.
4.平衡,均衡.
5.慎重,节制,分寸.


exceder algo a toda ~
无法估量,不可估量. www.francochinois.com 版 权 所 有
consideración,  cavilación,  deliberación,  estudio,  cogitación
pesada

联想词
consideración考虑;apreciación定价;valoración估价;proporcionalidad比例;criterio标准,准绳,尺度;estimación尊重;evaluación定价,估价,评价;determinación确定;proporción比例;objetividad客观性;fundamentación基础;

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式,现有全都保留,但权重分配有异于现况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各地域分配产生的影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头变式的一的权重定为100%,另两的权重定为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

的权重维持现有水平:会籍因40%;人口因5%和会费因55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因给予最高权重,占70%;人口因占5%;会籍因减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因加权而采用拟议的派遣部队新因对会员国的任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍因5%的权重,这是最高的。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因、分配给它们一定权重的情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和会费因,分配给它们一定权重的情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因,分配给它们一定权重的情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各因权重(会籍因40%;人口因5%和会费因55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因权重和变动基数的变式的影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费因定为100%,会籍因和人口因定为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍因定为100%,人口因和会费因均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变式进行模拟,显示变更这些因权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式,会费因权重增至70%,人口因的权重维持为5%,会籍因的权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式,会籍因权重增至75%,人口因的权重增至10%,而会费因的权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限度内改变会籍因、人口因和会费因权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,

f.
1.称颂,称赞.
2.称量.
3.衡量,权衡.
4.平衡,均衡.
5.慎重,节制,寸.


exceder algo a toda ~
无法估量,不可估量. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
consideración,  cavilación,  deliberación,  estudio,  cogitación
pesada

联想词
consideración考虑;apreciación定价;valoración估价;proporcionalidad比例;criterio标准,准绳,尺度;estimación尊重;evaluación定价,估价,评价;determinación确定;proporción比例;objetividad客观性;fundamentación基础;

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

业登记册是所有业调查抽样和加权的中央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式中,现有三项因全都保留,但权重配有异于现况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项因产生的影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头三中变式中,三项因中的一项因的权重定为100%,另两项因的权重定为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项因的权重维持现有水平:会籍因40%;人口因5%和会费因55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因给予最高权重,占70%;人口因占5%;会籍因减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因加权而采用拟议的派遣部队新因对会员国的任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍因5%的权重,这是最高的。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因配给它们一定权重的情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和会费因配给它们一定权重的情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因配给它们一定权重的情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各因权重(会籍因40%;人口因5%和会费因55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因权重和变动基数的变式的影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费因定为100%,会籍因和人口因定为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍因定为100%,人口因和会费因均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变式进行模拟,显示变更这些因权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式中,会费因权重增至70%,人口因的权重维持为5%,会籍因的权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式中,会籍因权重增至75%,人口因的权重增至10%,而会费因的权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限度内改变会籍因、人口因和会费因权重乃是调整按配员额的最常见办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜贼, 夜战, 夜长梦多, 夜总会, , , , 液封, 液化, 液化气,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,

f.
1.颂,赞.
2.量.
3.衡量,权衡.
4.衡,均衡.
5.慎重,节制,分寸.


exceder algo a toda ~
无法估量,不可估量. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
consideración,  cavilación,  deliberación,  estudio,  cogitación
pesada

联想词
consideración考虑;apreciación定价;valoración估价;proporcionalidad比例;criterio标准,准绳,尺度;estimación尊重;evaluación定价,估价,评价;determinación确定;proporción比例;objetividad客观性;fundamentación基础;

Un registro de empresas es un marco central de muestreo y ponderación para todos los estudios empresariales.

商业登记册是所有商业调查抽样和加权的中央框架。

Con arreglo a esta variante, se mantienen los tres factores existentes, pero con una distribución de las ponderaciones distinta a la actual.

在这种变式中,现有三项因全都保留,但权重分配有异于现况。

En las variantes 3p, 4p y 5p se considera el efecto de cambiar la ponderación de los factores con una cifra básica constante de 2.700.

变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项因地域分配产生的影响。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

En las tres primeras variantes se aplica una ponderación del 100% a uno de los tres factores y una ponderación del 0% a los otros dos.

在头三中变式中,三项因中的一项因的权重定为100%,另两项因的权重定为0%。

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项因的权重维持现有:会籍因40%;人口因5%和会费因55%。

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,会费因给予最高权重,占70%;人口因占5%;会籍因减至25%。

Reducir la ponderación del factor cuota en favor del factor aportación de contingentes sólo tiene un efecto marginal en la situación de la representación de los Estados Miembros.

减少派遣部队因加权而采用拟议的派遣部队新因对会员国的任职情况影响不大。

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予会籍因5%的权重,这是最高的。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因、分配给它们一定权重的情况。

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和会费因,分配给它们一定权重的情况。

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大会重视会籍因和人口因,分配给它们一定权重的情况。

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各因权重(会籍因40%;人口因5%和会费因55%)保留不变。

Para aplicar un criterio coherente con las dos hipótesis anteriores, se han estudiado los efectos de cinco variantes con distintas ponderaciones de los factores y con distintas cifras básicas.

为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因权重和变动基数的变式的影响。

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把会费因定为100%,会籍因和人口因定为0%来看待这一情况。

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把会籍因定为100%,人口因和会费因均为0%。

Las diversas simulaciones que utilizan las variantes descritas en el informe muestran que la modificación de las ponderaciones de los factores tendrá efectos importantes en la representación de los Estados Miembros.

采用本报告所述各种变式进行模拟,显示变更这些因权重,将对会员国国民任职情况带来重大变化。

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式中,会费因权重增至70%,人口因的权重维持为5%,会籍因的权重为25%。

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式中,会籍因权重增至75%,人口因的权重增至10%,而会费因的权重则降为15%。

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限度内改变会籍因、人口因和会费因权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ponderación 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力机械, 液力挖掘机, 液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的,

相似单词


poncho, poncí, poncio, ponderabilidad, ponderable, ponderación, ponderadamente, ponderado, ponderal, ponderar,